Description
Une unité de fabrication du siècle dernier présente les différentes étapes.
On y trouve une meule en granit, qui, entraînée par un âne, permettait d'obtenir la matière première. On peut aussi admirer un distillateur de lavande.
L'extraction de la précieuse huile essentielle permet, depuis plusieurs générations, d'enrichir notre savon.
Bien d'autres trésors sont exposés dans ce lieu magique (lavandière, machines à laver, moules et documents etc.) Dans une deuxième partie, se trouve une unité de production en activité. Les visiteurs, qui le souhaitent, peuvent participer à la fabrication du savon.
L'acquisition d'un bon d'achat (échangeable en boutique) permet la visite du musée. Soit la visite du musée et la participation à la fabrication du savon:
11h, 12h, 15h, 16h et 17h.
Groupes sur rendez-vous. Possibilité de louer une salle pour un événement.
Surface de l'exposition permanente : 600
English
A manufacturing unit of the last century introducing the differents steps.
There is a grindstone of granite which driven by a donkey, helped to get raw material. We can also admire a lavender distiller .For generations, our soap is enhanced by essential oil extracts. Many others treasures are exposed in this magical place (washerwoman washing machines, molds and documents etc.) In a second part, a manufacturing unit is still in operations.
You can exchange your voucher in the shop which will allow you to visit the museum. Visits and participation in soap making :
11 AM, 12 AM and 3, 4 and 5 PM. Groups on appointment.
Deutsch
Eine Herstellungseinheit aus dem letzten Jahrhundert zeigt die verschiedenen Schritte.
Zu sehen ist ein Mühlstein aus Granit, der, von einem Esel angetrieben, den Rohstoff lieferte. Außerdem kann man einen Lavendeldestillator bewundern
Durch die Gewinnung des wertvollen ätherischen Öls wird seit mehreren Generationen unsere Seife angereichert
Viele weitere Schätze sind an diesem magischen Ort ausgestellt (Waschfrauen, Waschmaschinen, Formen und Dokumente usw.) In einem zweiten Teil befindet sich eine aktive Produktionseinheit. Besucher, die es wünschen, können an der Seifenherstellung teilnehmen.
Der Erwerb eines Gutscheins (im Laden einlösbar) ermöglicht den Besuch des Museums. Entweder Besuch des Museums und Teilnahme an der Seifenherstellung
11 Uhr, 12 Uhr, 15 Uhr, 16 Uhr und 17 Uhr.
Gruppen nach Vereinbarung. Es besteht die Möglichkeit, einen Raum für eine Veranstaltung zu mieten.
Fläche der Dauerausstellung: 600
Dutch
Een productie-eenheid uit de vorige eeuw toont de verschillende stadia.
Er is een granieten molensteen, die werd aangedreven door een ezel om de grondstof te verkrijgen. U kunt ook een lavendeldistilleerder bewonderen
De extractie van de kostbare essentiële olie wordt al generaties lang gebruikt om onze zeep te verrijken
Op deze magische plek worden nog veel meer schatten tentoongesteld (wasmachines, mallen en documenten enz.) In een tweede deel bevindt zich een werkende productie-eenheid. Bezoekers kunnen desgewenst deelnemen aan de productie van zeep.
De aankoop van een voucher (inwisselbaar in de winkel) maakt een bezoek aan het museum mogelijk. Ofwel een bezoek aan het museum en deelname aan het maken van zeep
11 uur, 12 uur, 15 uur, 16 uur en 17 uur.
Groepen op afspraak. Mogelijkheid om een zaal te huren voor een evenement.
Oppervlakte van de permanente tentoonstelling: 600
Español
Una unidad de producción del siglo pasado muestra las diferentes etapas.
Hay una muela de granito, que era accionada por un burro para obtener la materia prima. También se puede admirar un destilador de lavanda.
La extracción del preciado aceite esencial se ha utilizado durante generaciones para enriquecer nuestro jabón.
En este lugar mágico se exponen muchos otros tesoros (lavandera, lavadoras, moldes y documentos, etc.). En una segunda parte, hay una unidad de producción en funcionamiento. Los visitantes pueden participar en la producción de jabón si lo desean.
La compra de un vale (canjeable en la tienda) permite la visita del museo. O bien visita al museo y participación en la fabricación de jabón:
11h, 12h, 15h, 16h y 17h.
Grupos con cita previa. Posibilidad de alquilar una sala para un evento.
Superficie de la exposición permanente: 600
Italiano
Un'unità di produzione del secolo scorso mostra le diverse fasi.
C'è una macina di granito, che veniva azionata da un asino per ottenere la materia prima. Si può anche ammirare un distillatore di lavanda
L'estrazione del prezioso olio essenziale viene utilizzata da generazioni per arricchire il nostro sapone
Molti altri tesori sono esposti in questo luogo magico (lavandaie, lavatrici, stampi e documenti, ecc.) In una seconda parte, c'è un'unità di produzione funzionante. Se lo desiderano, i visitatori possono partecipare alla produzione del sapone.
L'acquisto di un voucher (riscattabile nel negozio) consente la visita del museo. Visita al museo e partecipazione alla produzione di sapone
11.00, 12.00, 15.00, 16.00 e 17.00.
Gruppi su appuntamento. Possibilità di affittare una sala per un evento.
Superficie della mostra permanente: 600