Description
Ce musée s'articule autour de trois thématiques fortes : la batellerie de halage traditionnel (traction par les chevaux sur le fleuve), les fresques du 18ème et l'église nécropole avec ses mandulons.
English
The museum is inside the Saint-Sornin chapel, a classified monument. It has three main sections:
– a collection of recently uncovered religious frescoes
– the necropolis church
– canal transport and bargee crosses (fixed to the front of the barges).
Deutsch
Dieses Museum gliedert sich in drei starke Themenbereiche: die traditionelle Treidelschifffahrt (Ziehen durch Pferde auf dem Fluss), die Fresken aus dem 18. Jahrhundert und die Nekropolis-Kirche mit ihren Mandulonen.
Dutch
Het museum heeft drie hoofdthema's: traditionele sleepvaart (door paarden getrokken boten op de rivier), 18e-eeuwse fresco's en de necropoliskerk met zijn mandulons.
Español
El museo tiene tres temas principales: el remolque tradicional (barcas tiradas por caballos en el río), los frescos del siglo XVIII y la iglesia de la necrópolis con sus mandulones.
Italiano
Il museo ha tre temi principali: l'alaggio tradizionale (barche trainate da cavalli sul fiume), gli affreschi del XVIII secolo e la chiesa della necropoli con i suoi manduloni.