Description
Installé dans la maison natale de Jean-François Champollion, le musée se consacre, derrière sa « façade aux mille lettres », à l’histoire des écritures du monde.
A partir des travaux du célèbre déchiffreur des hiéroglyphes, les collections racontent la fabuleuse aventure de l’écriture et invitent à un voyage à travers les cultures du monde entier : du Mexique à la Chine en passant par l’Égypte et le Proche-Orient, des objets inscrits au pinceau, au calame ou à la plume évoquent cette histoire qui a commencé il y a 5300 ans.
English
This museum is installed in the house where Jean-François Champollion was born, behind a façade of glass and copper pierced with a thousand different graphic signs. The museum collections evoke both Champollion's work to decipher Egyptian hieroglyphs and the civilisation of ancient Egypt: there is a mummy accompanied by its funerary offerings and a representation of the great Egyptian gods. The visit then provides the opportunity to follow all the major steps in the development of the various writing systems of the world: writings first appeared over 5000 years ago in the Middle East, but also, independently, a little later in China and amongst the Mayan peoples…
Deutsch
Das Museum, das im Geburtshaus von Jean-François Champollion untergebracht ist, widmet sich hinter seiner "Fassade der tausend Buchstaben" der Geschichte der Schriften der Welt.
Ausgehend von den Arbeiten des berühmten Entzifferers der Hieroglyphen erzählen die Sammlungen das fabelhafte Abenteuer der Schrift und laden zu einer Reise durch die Kulturen der ganzen Welt ein: Von Mexiko über Ägypten und den Nahen Osten bis nach China erinnern mit Pinsel, Kalamus oder Feder beschriebene Objekte an diese Geschichte, die vor 5300 Jahren begann.
Dutch
Het museum, gevestigd in het geboortehuis van Jean-François Champollion, is achter zijn "gevel met duizend letters" gewijd aan de geschiedenis van het schrift in de wereld.
Op basis van het werk van de beroemde ontcijferaar van de hiërogliefen vertellen de collecties het fabelachtige verhaal van het schrift en nodigen u uit een reis te maken door culturen uit de hele wereld: van Mexico tot China, via Egypte en het Nabije Oosten, roepen voorwerpen met penseel, kalmoes of pen deze geschiedenis op die 5300 jaar geleden begon.
Español
El museo está instalado en el lugar de nacimiento de Jean-François Champollion, protegido detrás de su fachada de vidrio y de cobre perforada por mil signos de escritura. Las colecciones evocan el desciframiento de los jeroglíficos realizado por el investigador y el descubrimiento de la civilización egipcia: una momia está acompañada de objetos funerarios y de la representación de los grandes dioses de Egipto. El recorrido propone después, seguir las grandes etapas de la historia de las escrituras del mundo:los primeros escritos aparecieron hace más de 5000 años en Oriente Medio, pero también, más tarde, en China y entre los pueblos mayas … .
Italiano
Ospitato nella casa natale di Jean-François Champollion, il museo è dedicato, dietro la sua "facciata di mille lettere", alla storia delle scritture del mondo.
Basate sul lavoro del famoso decifratore di geroglifici, le collezioni raccontano la favolosa storia della scrittura e invitano a compiere un viaggio attraverso le culture di tutto il mondo: dal Messico alla Cina, passando per l'Egitto e il Vicino Oriente, gli oggetti incisi con pennello, calamo o penna evocano questa storia iniziata 5300 anni fa.