Description
Le musée Champollion, installé dans l'ancienne maison natale de Jean-François Champollion, célèbre déchiffreur de hiéroglyphes, se consacre aussi à l'histoire des écritures du monde. Les collections issues du monde entier présentent la richesse et la diversité des cultures d'hier et d'aujourd'hui qui, il y a plus de 5000 ans, ont inventé et pratiqué l'écriture en utilisant les premiers outils et signes. Les quelques six cent objets présentés relatent le voyage de l'écriture suivant les routes des marchands ou des conquérants, et l'évolution de son tracé, au gré de la main, des scribes jusqu'à nos jours.
La visite se poursuit sur la Place des écritures, reproduction de la pierre de Rosette, surplombée par des jardins en terrasse plantés de papyrus d'Égypte.
English
The Champollion Museum, housed in the former birthplace of Jean-François Champollion, the famous decipherer of hieroglyphics, is also dedicated to the history of writing around the world. Collections from all over the world showcase the richness and diversity of cultures, past and present, that invented and practiced writing over 5,000 years ago, using the first tools and signs. The six hundred or so objects on display tell the story of writing's journey along the routes of merchants and conquerors, and the evolution of the hand-drawn form from scribes to the present day.
The tour continues on to the Place des Ecritures, a reproduction of the Rosetta Stone, overlooked by terraced gardens planted with Egyptian papyrus.
Deutsch
Das Champollion-Museum, das im ehemaligen Geburtshaus von Jean-François Champollion, dem berühmten Entschlüssler der Hieroglyphen, untergebracht ist, widmet sich auch der Geschichte der Schriften der Welt. Die Sammlungen aus der ganzen Welt zeigen den Reichtum und die Vielfalt der Kulturen von gestern und heute, die vor mehr als 5000 Jahren die Schrift erfunden und praktiziert haben, indem sie die ersten Werkzeuge und Zeichen verwendeten. Die rund sechshundert ausgestellten Objekte erzählen von der Reise der Schrift auf den Routen der Händler oder Eroberer und von der Entwicklung ihres Verlaufs, der von den Händen der Schreiber bis in die heutige Zeit geprägt wurde.
Der Besuch wird auf dem Platz der Schriften fortgesetzt, einer Nachbildung des Steins von Rosetta, die von Terrassengärten mit ägyptischem Papyrus überragt wird.
Dutch
Het Champollion Museum, gevestigd in het voormalige geboortehuis van Jean-François Champollion, de beroemde ontcijferaar van hiërogliefen, is ook gewijd aan de geschiedenis van het schrift over de hele wereld. Collecties van over de hele wereld tonen de rijkdom en diversiteit van de culturen uit heden en verleden die meer dan 5000 jaar geleden het schrift uitvonden en beoefenden met behulp van de eerste gereedschappen en tekens. De ongeveer zeshonderd tentoongestelde voorwerpen vertellen het verhaal van de reis van het schrift langs de routes van kooplieden en veroveraars, en van de evolutie van de manier waarop het werd getraceerd door de handen van schriftgeleerden tot op de dag van vandaag.
De rondleiding gaat verder op het Place des écritures, een reproductie van de Steen van Rosetta, met uitzicht op terrastuinen beplant met Egyptische papyrus.
Español
El Museo Champollion, ubicado en la antigua casa natal de Jean-François Champollion, el famoso descifrador de jeroglíficos, también está dedicado a la historia de la escritura en el mundo. Colecciones procedentes de todo el mundo muestran la riqueza y diversidad de las culturas, pasadas y presentes, que inventaron y practicaron la escritura hace más de 5.000 años, utilizando las primeras herramientas y signos. Los cerca de seiscientos objetos expuestos cuentan la historia del viaje de la escritura a lo largo de las rutas de mercaderes y conquistadores, y de la evolución de su trazado por las manos de los escribas hasta nuestros días.
La visita continúa en la Plaza de las Escrituras, reproducción de la Piedra de Rosetta, dominada por jardines en terrazas plantados con papiros egipcios.
Italiano
Il Museo Champollion, ospitato nell'antica casa natale di Jean-François Champollion, il famoso decifratore di geroglifici, è anche dedicato alla storia della scrittura nel mondo. Collezioni provenienti da tutto il mondo mostrano la ricchezza e la diversità delle culture, passate e presenti, che hanno inventato e praticato la scrittura oltre 5.000 anni fa, utilizzando i primi strumenti e segni. I circa seicento oggetti esposti raccontano il viaggio della scrittura lungo le rotte di mercanti e conquistatori e l'evoluzione del modo in cui è stata tracciata dalle mani degli scribi fino ai giorni nostri.
La visita prosegue nella Place des écritures, una riproduzione della Stele di Rosetta, su cui si affacciano giardini terrazzati coltivati a papiro egiziano.