Description
Au détour d’une balade en forêt régionale de Ferrières, faites une halte pour admirer ce joli moulin à vent. Ce dernier cessa d’écraser du grain vers 1858. Il est actuellement au cœur d'un projet de rénovation.
English
At the bend of a walk in the regional forest of Ferrières, make a stop to admire this pretty windmill. The windmill stopped crushing grain around 1858. It is currently in the middle of a renovation project.
Deutsch
Bei einem Spaziergang durch den Regionalwald von Ferrières sollten Sie einen Halt machen, um diese hübsche Windmühle zu bewundern. Die Mühle stellte um 1858 das Mahlen von Getreide ein. Derzeit wird sie renoviert.
Dutch
Tijdens een wandeling door het regionale bos van Ferrières kunt u deze mooie windmolen bewonderen. Het stopte met het malen van graan rond 1858. Het wordt momenteel gerenoveerd.
Español
En un paseo por el bosque regional de Ferrières, deténgase a admirar este hermoso molino de viento. Dejó de moler grano hacia 1858. En la actualidad se está llevando a cabo un proyecto de renovación.
Italiano
Durante una passeggiata nella foresta regionale di Ferrières, fermatevi ad ammirare questo bellissimo mulino a vento. Ha smesso di schiacciare il grano intorno al 1858. Attualmente è in corso un progetto di ristrutturazione.