Description
Le manoir du 17ème siècle remplace un édifice du haut Moyen-Age dont le seul témoin est la tour du 14ème siècle. Haut lieux de la révolte des Bonnets rouges, le manoir est la résidence du seigneur René du Haffond qui s'est réfugié à Quimper pendant la révolte des paysans en 1675 contre la fiscalité royale. Ce manoir possède aussi un Pigeonnier séparé de la propriété et se trouvant dans un champ voisin. Privé et fermé à la visite.
English
Cultural Heritage
Deutsch
Das Herrenhaus aus dem 17. Jahrhundert ersetzt ein Gebäude aus dem Hochmittelalter, dessen einziger Zeuge der Turm aus dem 14. Als Schauplatz des Aufstands der Rotmützen war das Herrenhaus der Wohnsitz des Herrn René du Haffond, der während des Bauernaufstands von 1675 gegen die königliche Besteuerung nach Quimper geflohen war. Dieses Herrenhaus besitzt auch einen Taubenschlag, der vom Anwesen getrennt ist und sich auf einem benachbarten Feld befindet. Privat und für Besucher geschlossen.
Dutch
Cultureel erfgoed
Español
La casa solariega del siglo XVII sustituye a un edificio de la Alta Edad Media, cuyo único testigo es la torre del siglo XIV. La mansión fue la residencia del señor René du Haffond, que se refugió en Quimper durante la revuelta de los campesinos de 1675 contra el sistema fiscal real. La mansión también tiene un palomar que está separado de la propiedad y se encuentra en un campo vecino. Privado y cerrado a los visitantes.
Italiano
Il maniero del XVII secolo sostituisce un edificio dell'Alto Medioevo, di cui l'unica testimonianza è la torre del XIV secolo. Il maniero fu la residenza di Lord René du Haffond, che si rifugiò a Quimper durante la rivolta dei contadini del 1675 contro il sistema fiscale reale. Il maniero dispone anche di una colombaia separata dalla proprietà e situata in un campo vicino. Privato e chiuso ai visitatori.