Description
La ville compte 34 maisons en pan-de-bois construites à l'âge d'or du Trégor et témoignent d'un savoir-faire très particulier.
D’inspiration médiévale ou Renaissance, l’architecture en pan-de-bois va perdurer à Lannion jusqu’au milieu du XVIIème siècle, avant l’abandon définitif du bois au profit de la pierre dès le XVIIIème siècle. Si certaines maisons ont été enduites au 19ème siècle, d'autres au contraire ont été recouvertes d'ardoises pour les protéger des intempéries et des aléas du temps. Elles possèdent presque toutes la même configuration : un rez-de-chaussée accueillant le négoce et des étages (en encorbellement) utilisés comme unités d'habitations et desservis par un escalier à vis. L'encorbellement, lié à l'impôt payé sur la surface au sol, est plus ou moins prononcé en fonction des types d'habitations et de la richesse des propriétaires d'antan.
English
Cultural Heritage
Deutsch
In der Stadt gibt es 34 Holzfachwerkhäuser, die im goldenen Zeitalter des Trégor gebaut wurden und von einer ganz besonderen Handwerkskunst zeugen.
Die mittelalterliche oder Renaissance-Architektur blieb in Lannion bis Mitte des 17. Jahrhunderts erhalten, bevor das Holz im 18. Jahrhundert verputzt wurden, wurden andere Häuser mit Schiefer gedeckt, um sie vor Witterung und Wetter zu schützen. Sie haben fast alle den gleichen Aufbau: ein Erdgeschoss, in dem der Handel stattfindet, und (erkerartige) Stockwerke, die als Wohneinheiten genutzt werden und über eine Wendeltreppe erreichbar sind. Der Erker, der mit der auf die Grundfläche gezahlten Steuer zusammenhängt, ist je nach Art der Wohnung und dem Reichtum der damaligen Besitzer mehr oder weniger stark ausgeprägt.
Dutch
Cultureel erfgoed
Español
La ciudad cuenta con 34 casas con entramado de madera construidas durante la edad de oro de la región de Trégor, testimonio de un tipo de artesanía muy especial.
De inspiración medieval o renacentista, la arquitectura de entramado de madera perduró en Lannion hasta mediados del siglo XVII, antes del abandono definitivo de la madera en favor de la piedra en el siglo XVIII. Mientras que algunas casas se enlucieron en el siglo XIX, otras se cubrieron de pizarra para protegerlas de la intemperie y los caprichos del tiempo. Casi todas tienen la misma distribución: una planta baja destinada al comercio y pisos superiores (con ménsulas) utilizados como viviendas y comunicados por una escalera de caracol. El ménsula, vinculado al impuesto pagado por la superficie del suelo, es más o menos pronunciado según el tipo de vivienda y la riqueza de los propietarios en el pasado.
Italiano
La città vanta 34 case a graticcio costruite durante l'epoca d'oro della regione del Trégor, a testimonianza di un artigianato molto particolare.
Di ispirazione medievale o rinascimentale, l'architettura a graticcio durò a Lannion fino alla metà del XVII secolo, prima del definitivo abbandono del legno a favore della pietra nel XVIII secolo. Mentre alcune case sono state intonacate nel XIX secolo, altre sono state rivestite di ardesia per proteggerle dalle intemperie e dai capricci del tempo. Quasi tutte hanno lo stesso schema: un piano terra adibito al commercio e piani superiori (a mensola) adibiti ad abitazione e serviti da una scala a chiocciola. L'incastellatura, legata alla tassa pagata sulla superficie, è più o meno accentuata a seconda del tipo di abitazione e della ricchezza dei proprietari del passato.