Description
Glissée au recoin de la place de l'Europe, la maison d'habitation de l'artiste Lasseran se la joue malicieuse. Peintre, sculpteur prolifique dans toute la région, il fera de sa maison un témoignage de son amour des arts.
(extérieurs uniquement)
English
Tucked away in the nooks and crannies of Place de l'Europe, artist Lasseran's home is a mischievous showpiece. A prolific painter and sculptor throughout the region, his house is a testament to his love of the arts.
(exteriors only)
Deutsch
Das Wohnhaus des Künstlers Lasseran, das in einer Ecke des Place de l'Europe steht, spielt sich schelmisch auf. Der Maler und Bildhauer, der in der gesamten Region sehr produktiv war, machte sein Haus zu einem Zeugnis seiner Liebe zu den Künsten.
(nur außen)
Dutch
Verscholen in de hoekjes en gaatjes van Place de l'Europe speelt het huis van kunstenaar Lasseran een ondeugend spel. Zijn huis, een productieve schilder en beeldhouwer in de hele regio, getuigt van zijn liefde voor de kunst.
(alleen buiten)
Español
Escondida en los recovecos de la plaza de Europa, la casa del artista Lasseran juega una mala pasada. Pintor y escultor prolífico en toda la región, su casa es un testimonio de su amor por las artes.
(sólo exterior)
Italiano
Nascosta tra gli angoli di Place de l'Europe, la casa dell'artista Lasseran sta giocando un gioco malizioso. Pittore e scultore prolifico in tutta la regione, la sua casa è una testimonianza del suo amore per le arti.
(solo esterno)