Description
Dans le jardin du Rosaire, la maison de Lorette fut inaugurée le 5 mai 2005 : musée, lieu de mémoire, de prière et de mission. Ancienne maison des champs construite au XVI° s sur un édifice du XIV°, elle est inscrite aux Monuments Historiques.
English
In the Jardin du Rosaire, the Maison de Lorette was inaugurated on May 5, 2005: it is a museum and place of remembrance, prayer and mission. Old country house built in the 16th c. on a 14th-c. building listed as a Historical Monument.
Deutsch
Im Rosenkranzgarten wurde am 5. Mai 2005 das Lorettohaus eingeweiht: Museum, Ort des Gedenkens, des Gebets und der Mission. Es wurde im 16. Jahrhundert auf einem Gebäude aus dem 14. Jahrhundert errichtet und ist als historisches Monument eingetragen.
Dutch
In de Rozentuin werd op 5 mei 2005 het huis van Loreto ingehuldigd: een museum, een plaats van herinnering, van gebed en van zending. Dit voormalige veldhuis, gebouwd in de 16e eeuw op een gebouw uit de 14e eeuw, staat op de monumentenlijst.
Español
En el jardín del Rosario, el 5 de mayo de 2005 se inauguró la casa de Loreto: un museo, un lugar de memoria, de oración y de misión. Antigua casa de campo construida en el siglo XVI sobre un edificio del siglo XIV, está catalogada como Monumento Histórico.
Italiano
Nel giardino del Rosario, il 5 maggio 2005 è stata inaugurata la Casa di Loreto: un museo, un luogo di memoria, di preghiera e di missione. Un'ex casa da campo costruita nel XVI secolo su un edificio del XIV secolo, è classificata come monumento storico.