Description
Bijoutière/joaillière, Anne-Sophie crée des bijoux en Argent (Or sur commande) en intégrant des matériaux locaux (granite rose, nacre d’ormeaux, coquillages) ou des symboles locaux ; ainsi qu’une petite gamme de textile. Elle réalise des bijoux sur mesure (alliances, …) et transforme vos vieux bijoux en Or en leur donnant une nouvelle vie. Horaires :
Du lundi au samedi de 10h à 12h et de 14h à 18h.
English
Cultural Heritage
Deutsch
Juwelierin/Joaillière, Anne-Sophie entwirft Silberschmuck (Gold auf Bestellung) unter Verwendung lokaler Materialien (rosa Granit, Abalonenperlmutt, Muscheln) oder lokaler Symbole; sowie eine kleine Auswahl an Textilien. Sie fertigt Schmuck nach Maß (Eheringe, ?) und verwandelt Ihren alten Schmuck in Gold, um ihm ein neues Leben zu geben. Öffnungszeiten:
Montag bis Samstag von 10:00 bis 12:00 Uhr und von 14:00 bis 18:00 Uhr.
Dutch
Cultureel erfgoed
Español
Joyera, Anne-Sophie crea joyas de plata (oro por encargo) utilizando materiales locales (granito rosa, nácar abulón, conchas) o símbolos locales, así como una pequeña gama de tejidos. Realiza joyas a medida (alianzas, …) y transforma tus viejas joyas en oro, dándoles una nueva vida. Horario de apertura :
De lunes a sábado, de 10.00 a 12.00 h. y de 14.00 a 18.00 h.
Italiano
La gioielliera Anne-Sophie crea gioielli in argento (oro su ordinazione) utilizzando materiali locali (granito rosa, madreperla abalone, conchiglie) o simboli locali, oltre a una piccola gamma di tessuti. Realizza gioielli su misura (fedi nuziali, ecc.) e trasforma i vostri vecchi gioielli in oro, dando loro una nuova vita. Orari di apertura :
Dal lunedì al sabato dalle 10.00 alle 12.00 e dalle 14.00 alle 18.00.