Description
Légué à la Ville de Coulommiers en 1915, par Abel-Leblanc, Grand minotier de Pantin, le Parc Public des Capucins, magnifiquement fleuri, demeure l’un des plus beaux d’Ile-de- France.
English
Bequeathed to the town of Coulommiers in 1915 by Abel-Leblanc, the great miller of Pantin, the Capuchin Public Park, beautifully flowered, remains one of the most beautiful in Ile-de-France.
Deutsch
Der Parc Public des Capucins wurde der Stadt Coulommiers 1915 von Abel-Leblanc, einem Großmüller aus Pantin, vermacht und ist einer der schönsten Parkanlagen der Ile-de-France.
Dutch
Het openbare park van Capucins, dat in 1915 aan de stad Coulommiers werd geschonken door Abel-Leblanc, de grote molenaar van Pantin, blijft een van de mooiste van Ile-de-France.
Español
Legado a la ciudad de Coulommiers en 1915 por Abel-Leblanc, el gran molinero de Pantin, el parque público de Capucins, magníficamente florido, sigue siendo uno de los más bellos de Île-de-France.
Italiano
Lasciato in eredità alla città di Coulommiers nel 1915 da Abel-Leblanc, il grande mugnaio di Pantin, il parco pubblico dei Capucins, magnificamente fiorito, rimane uno dei più belli dell'Ile-de-France.