Description
Apiculteur-récoltant sur ses propres ruchers entre Lisieux et Orbec/
Vente de miel du Pays d'Auge – dégustation des miels.
Miels de printemps (arbres fruitiers, aubépine, houx…) en pots de 500g.
Miels d'été (trèfle, ronce, tilleul, acacia…) en pots de 500g.
Miel en rayons : uniquement sur commande passée en mai-juin.
Autres conditionnements : sur commande.
Visite d'une ruchette et recherche de la reine, de mai à septembre.
Visite de la miellerie. Règlement par chèque, en espèces, par virement. Ni par carte bancaire ni par téléphone.
English
Beekeeper-harvester.
Honey sales – honey tasting.
Visit of a hive and search for the queen.
Visit the honey house.
Deutsch
Imker-Ernte auf eigenen Bienenständen zwischen Lisieux und Orbec/
Verkauf von Honig aus dem Pays d'Auge – Honigverkostung.
Frühlingshonig (Obstbäume, Weißdorn, Stechpalme…) in Gläsern zu 500 g.
Sommerhonige (Klee, Brombeere, Linde, Akazie…) in Gläsern zu 500 g.
Honig in Waben: nur auf Bestellung, die im Mai/Juni aufgegeben wird.
Andere Verpackungen: auf Bestellung.
Besichtigung eines Bienenstocks und Suche nach der Königin, von Mai bis September.
Besichtigung des Honigraums. Zahlung per Scheck, in bar oder per Überweisung. Weder per Kreditkarte noch per Telefon.
Dutch
Imker-oogster met eigen bijenstallen tussen Lisieux en Orbec/
Verkoop van honing uit het Pays d'Auge – honingproeverij.
Voorjaarshoning (fruitbomen, meidoorn, hulst, enz.) in potten van 500 g.
Zomerhoning (klaver, braam, linde, acacia, enz.) in potten van 500 g.
Honing in de rekken: alleen bestellingen in mei-juni.
Andere verpakkingen: op bestelling.
Bezoek een bijenkorf en zoek de bijenkoningin, van mei tot september.
Bezoek het honinghuis. Betaling per cheque, contant of overschrijving. Geen creditcards of telefoongesprekken.
Español
Apicultor con colmenares propios entre Lisieux y Orbec/
Venta de miel del Pays d'Auge – degustación de miel.
Mieles de primavera (frutales, espino blanco, acebo, etc.) en tarros de 500 g.
Mieles de verano (trébol, zarza, tilo, acacia, etc.) en tarros de 500 g.
Miel en los estantes: pedidos realizados únicamente en mayo-junio.
Otros envases: por encargo.
Visite una colmena y busque a la abeja reina, de mayo a septiembre.
Visite la casa de la miel. Pago mediante cheque, efectivo o transferencia bancaria. No se aceptan tarjetas de crédito ni llamadas telefónicas.
Italiano
Apicoltore-arboricoltore con i propri apiari tra Lisieux e Orbec/
Vendita di miele del Pays d'Auge – degustazione di miele.
Mieli primaverili (alberi da frutto, biancospino, agrifoglio, ecc.) in vasi da 500 g.
Mieli estivi (trifoglio, rovo, tiglio, acacia, ecc.) in vasetti da 500 g.
Miele sugli scaffali: solo per ordini effettuati in maggio-giugno.
Altre confezioni: su ordinazione.
Visitare un alveare e cercare l'ape regina, da maggio a settembre.
Visita alla casa del miele. Pagamento con assegno, contanti o bonifico bancario. Non si accettano carte di credito o telefonate.