Description
Il se trouve à proximité de la place dite « des Morts » (actuelle place du souvenir) sur laquelle était bâtie l’ancienne église, environnée d’un cimetière avec, dans le voisinage, des sources insalubres.(Le nouveau cimetière a été ouvert en 1833). Les délibérations du Conseil nous apprennent qu’en l’an II, le bassin de la fontaine, proche de l’église, était si étroit que deux personnes ne pouvaient y puiser ensemble, qu’il est situé dans un lieu bas et très dégradé qui recevait tous les immondices des environs vu qu’il n’était ni clos, ni couvert. La fontaine Rabot était entièrement basse tous les étés et ne fournissait de l’eau ni dans le bassin pour abreuver les animaux, ni dans celui qui sert à laver le linge. (Cette fontaine fera parler d’elle à partir des années 1776). C’est en l’an III que la commune possède les fonds pour construire un lavoir en pierre de taille couvert d’un toit de tuiles afin de mettre les laveuses à l’abri. En 1864, cette fontaine est de nouveau en mauvais état et l’eau s’y perd de tous côtés. Des réparations s’imposent et sont faites. En 1878, les lavoirs manquent d’eau, mais celui dit « des Morts » offre la certitude d’en avoir toujours. La vieille construction est démolie pour agrandir le bassin. La charpente en sera entièrement refaite en 1920.
English
It is located near the Place des Morts (today's Place du Souvenir), on which the old church was built, surrounded by a cemetery with unhealthy springs in the vicinity (the new cemetery was opened in 1833). The deliberations of the Council tell us that in the year II, the basin of the fountain, close to the church, was so narrow that two people could not draw from it together, that it is located in a low and very degraded place which received all the filth of the surroundings since it was neither closed, nor covered. The Rabot fountain was completely low every summer and did not provide water either in the basin for watering the animals or in the one used for washing clothes (this fountain was to be the talk of the town from 1776). It was in the year III that the commune had the funds to build a stone washhouse covered with a tiled roof to shelter the washers. In 1864, this fountain was again in a bad state and the water was lost on all sides. Repairs were necessary and were carried out. In 1878, the washhouses lacked water, but the one known as "des Morts" offered the certainty of always having water. The old building was demolished to enlarge the basin. The roof structure was completely rebuilt in 1920.
Deutsch
Er befindet sich in der Nähe des sogenannten "Place des Morts" (heute Place du Souvenir), auf dem die alte Kirche stand, die von einem Friedhof mit unhygienischen Quellen in der Nachbarschaft umgeben war.(Der neue Friedhof wurde 1833 eröffnet). Aus den Beratungen des Rates erfahren wir, dass das Becken des Brunnens in der Nähe der Kirche im Jahr II so eng war, dass zwei Personen nicht gemeinsam daraus schöpfen konnten. Der Rabot-Brunnen war in allen Sommern sehr niedrig und lieferte weder Wasser für die Tränke der Tiere noch für das Becken, das zum Waschen der Wäsche diente. (Dieser Brunnen machte ab 1776 von sich reden). Im Jahr III besaß die Gemeinde die Mittel, um ein Waschhaus aus Stein mit einem Ziegeldach zu bauen. Im Jahr 1864 war der Brunnen erneut in schlechtem Zustand und das Wasser verlor sich in alle Richtungen. Reparaturen waren notwendig und wurden durchgeführt. Im Jahr 1878 hatten die Waschhäuser zu wenig Wasser, aber das sogenannte "des Morts" bot die Gewissheit, immer Wasser zu haben. Das alte Gebäude wird abgerissen, um das Becken zu vergrößern. Der Dachstuhl wird 1920 komplett erneuert.
Dutch
Het is gelegen nabij de Place des Morts (het huidige Place du Souvenir), waarop de oude kerk was gebouwd, omgeven door een kerkhof met ongezonde bronnen in de omgeving (het nieuwe kerkhof werd geopend in 1833). De beraadslagingen van de Raad vertellen ons dat in het jaar II, het bassin van de fontein, dicht bij de kerk, zo smal was dat twee mensen er niet samen uit konden putten, dat de fontein zich op een lage en zeer verloederde plaats bevond die alle vuil van de omgeving opving omdat hij niet afgesloten of overdekt was. De fontein van Rabot stond elke zomer helemaal laag en leverde geen water, noch in het bassin om de dieren te drenken, noch in het bassin om de kleren te wassen (deze fontein wordt vanaf 1776 genoemd). Het was in het jaar III dat de gemeente de middelen had om een stenen washuis met een pannendak te bouwen om de wassers onderdak te bieden. In 1864 was deze fontein opnieuw in slechte staat en ging het water aan alle kanten verloren. Reparaties waren noodzakelijk en werden uitgevoerd. In 1878 hadden de washuizen geen water meer, maar het washuis "des Morts" bood de zekerheid altijd water te hebben. Het oude gebouw werd afgebroken om het bassin te vergroten. De dakconstructie werd in 1920 volledig herbouwd.
Español
Se encuentra cerca de la Place des Morts (actual Place du Souvenir), sobre la que se construyó la antigua iglesia, rodeada de un cementerio con manantiales insalubres en las inmediaciones (el nuevo cementerio se inauguró en 1833). Las deliberaciones del Consejo nos dicen que en el año II, la pila de la fuente, cercana a la iglesia, era tan estrecha que dos personas no podían sacar de ella juntas, que está situada en un lugar bajo y muy degradado que recibía toda la suciedad de los alrededores ya que no estaba ni cerrada ni cubierta. La fuente de Rabot estaba completamente baja todos los veranos y no proporcionaba agua ni en la pila para abrevar a los animales ni en la pila utilizada para lavar la ropa (esta fuente se mencionará a partir de 1776). Fue en el año III cuando el municipio dispuso de fondos para construir un lavadero de piedra cubierto con un tejado de tejas para albergar a las lavanderas. En 1864, esta fuente se encontraba de nuevo en mal estado y el agua se perdía por todos lados. Las reparaciones eran necesarias y se llevaron a cabo. En 1878, los lavaderos carecían de agua, pero el conocido como "des Morts" ofrecía la certeza de disponer siempre de agua. El antiguo edificio fue demolido para ampliar la cuenca. La estructura del tejado se reconstruyó por completo en 1920.
Italiano
Si trova vicino alla Place des Morts (l'attuale Place du Souvenir), sulla quale era stata costruita la vecchia chiesa, circondata da un cimitero con sorgenti malsane nelle vicinanze (il nuovo cimitero fu aperto nel 1833). Le delibere del Consiglio ci dicono che nell'anno II la vasca della fontana, vicino alla chiesa, era così stretta che due persone non potevano attingere insieme, che si trova in un luogo basso e molto degradato che riceveva tutta la sporcizia dei dintorni poiché non era né chiusa né coperta. La fontana di Rabot era completamente bassa ogni estate e non forniva acqua né nella vasca per abbeverare gli animali né in quella per lavare i panni (di questa fontana si parlerà a partire dal 1776). Fu nell'anno III che il comune ebbe i fondi per costruire un lavatoio in pietra coperto da un tetto di tegole per ospitare i lavatori. Nel 1864, questa fontana era di nuovo in cattivo stato e l'acqua si perdeva su tutti i lati. Le riparazioni erano necessarie e furono eseguite. Nel 1878, i lavatoi mancavano di acqua, ma quello detto "des Morts" offriva la certezza di avere sempre l'acqua. Il vecchio edificio fu demolito per ampliare il bacino. La struttura del tetto fu completamente ricostruita nel 1920.