Description
De vieilles pierres, vestiges de la puissance et de la richesse de la famille de Créhange. Il faut laisser parler son imagination pour visualiser le reste du château : un quadrilatère fortifié de 4 tours rondes et une triple enceinte. L'édifice est déjà mentionné dans les écrits du 12ème siècle. Il fut le témoin de nombreux successeurs, mariages, procès… Il servait de siège à l'administration du comté jusqu'en 1789, année où les droits honorifiques féodaux furent abolis.
English
Old stones, remnants of the power and wealth of the Créhange family. You have to let your imagination run wild to visualize the rest of the castle: a fortified quadrilateral with 4 round towers and a triple enclosure. The building is already mentioned in the 12th century writings. It was the witness of many successors, weddings, trials… It served as the seat of the county administration until 1789, when the feudal honorary rights were abolished.
Deutsch
Alte Steine, Überbleibsel der Macht und des Reichtums der Familie de Créhange. Man muss schon seine Fantasie spielen lassen, um sich den Rest der Burg vorzustellen: ein befestigtes Viereck mit vier Rundtürmen und einer dreifachen Ringmauer. Das Gebäude wurde bereits in Schriften aus dem 12. Jahrhundert erwähnt. Es war Zeuge zahlreicher Nachfolger, Hochzeiten und Gerichtsverfahren. Es diente bis 1789 als Sitz der Grafschaftsverwaltung, als die feudalen Ehrenrechte abgeschafft wurden.
Dutch
Oude stenen, overblijfselen van de macht en rijkdom van de familie Créhange. Je moet je fantasie de vrije loop laten om de rest van het kasteel te visualiseren: een versterkte vierhoek met 4 ronde torens en een drievoudige omheining. Het gebouw wordt al genoemd in geschriften uit de 12e eeuw. Het was de getuige van vele opvolgers, huwelijken, processen… Het diende als zetel van het provinciebestuur tot 1789, toen de feodale ererechten werden afgeschaft.
Español
Viejas piedras, vestigios del poder y la riqueza de la familia Créhange. Hay que dejar volar la imaginación para visualizar el resto del castillo: un cuadrilátero fortificado con 4 torres redondas y un triple recinto. El edificio ya se menciona en los escritos del siglo XII. Fue testigo de muchos sucesos, matrimonios, juicios… Fue la sede de la administración del condado hasta 1789, cuando se abolieron los derechos feudales.
Italiano
Vecchie pietre, vestigia del potere e della ricchezza della famiglia Créhange. Bisogna lasciar correre l'immaginazione per visualizzare il resto del castello: un quadrilatero fortificato con 4 torri rotonde e un triplo recinto. L'edificio è già menzionato in scritti del XII secolo. È stato il testimone di molti successori, matrimoni, processi… Fu sede dell'amministrazione della contea fino al 1789, quando furono aboliti i diritti feudali.