Description
Si les deux mamelles de Menton furent pendant longtemps l'olivier et le citron, à partir de la fin du 19e siècle, c'est à l'ombre des parasols que la ville connût une nouvelle prospérité : le développement international du tourisme climatique.
English
If the two assets of Menton were for a long time olive and lemon, from the end of the 19th century, it was in the shade of umbrellas that the city experienced a new prosperity: the international development of climate tourism.
Deutsch
Jahrhunderts erlebte die Stadt im Schatten der Sonnenschirme einen neuen Wohlstand: die internationale Entwicklung des Klimatourismus.
Dutch
De twee pijlers van de economie van Menton waren lange tijd de olijf- en citroenboomgaarden, maar vanaf het einde van de 19e eeuw was het in de schaduw van parasols dat de stad een nieuwe bloei kende: de internationale ontwikkeling van het klimaattoerisme.
Español
Durante mucho tiempo, los dos pilares de la economía de Menton fueron los olivares y los limoneros, pero a partir de finales del siglo XIX, fue a la sombra de las sombrillas cuando la ciudad conoció una nueva prosperidad: el desarrollo internacional del turismo climático.
Italiano
Se i due vantaggi di Mentone furono per lungo tempo l'ulivo e il limone, a partire dalla fine del XIX secolo, è all'ombra degli ombrelloni che la città conobbe una nuova prosperità: lo sviluppo internazionale del turismo climatico.