Description
La Jetée de Penthièvre, muraille de plus de 350m des long construite pour protéger les bateaux des vents, vous offre un point de vue panoramique. Le long de cette jetée se sont souvent alignés les coquilliers à l’époque où Binic était très active sur cette pêche dans les années 80. On peut se rendre jusqu’au bout de la jetée où trône fièrement le phare de Binic.
English
Cultural Heritage
Deutsch
Die Jetée de Penthièvre, eine über 350 m lange Mauer, die gebaut wurde, um die Schiffe vor den Winden zu schützen, bietet Ihnen einen Panoramablick. Entlang der Mole reihten sich in den 80er Jahren, als Binic ein sehr aktiver Fischerort war, oft die Muschelfischereien auf. Man kann bis zum Ende der Mole gehen, wo der Leuchtturm von Binic stolz thront.
Dutch
Cultureel erfgoed
Español
El embarcadero de Penthièvre, un muro de más de 350 m de longitud construido para proteger los barcos del viento, ofrece una vista panorámica. A lo largo de este muelle, los mariscadores se alineaban a menudo cuando Binic era muy activo en esta pesquería en la década de 1980. Puede llegar hasta el final del embarcadero, donde se alza orgulloso el faro de Binic.
Italiano
Il molo di Penthièvre, un muro lungo oltre 350 metri costruito per proteggere le barche dal vento, offre una vista panoramica. Lungo questo molo erano spesso allineati i raccoglitori di molluschi, quando Binic era molto attivo in questa pesca negli anni '80. Si può arrivare fino alla fine del molo, dove si erge orgoglioso il faro di Binic.