Description
Eglise ou bâtiment civil ?
Incontestablement, cet édifice dénommé Notre Dame de la Collégiale ou Halle aux Bleds interpelle.
Une histoire hors du commun et une restauration remarquable en font un bâtiment emblématique du centre historique de Saint-Flour.
English
Church or civil building?
Unquestionably, this building called Notre Dame de la Collégiale or Halle aux Bleds is a challenge.
Its extraordinary history and remarkable restoration make it an emblematic building in the historic centre of Saint-Flour.
Deutsch
Kirche oder ziviles Gebäude?
Unbestritten ist, dass dieses Gebäude, das Notre Dame de la Collégiale oder Halle aux Bleds genannt wird, Fragen aufwirft.
Eine außergewöhnliche Geschichte und eine bemerkenswerte Restaurierung machen es zu einem symbolträchtigen Gebäude im historischen Zentrum von Saint-Flour.
Dutch
Kerk of burgerlijk gebouw?
Het lijdt geen twijfel dat dit gebouw, bekend als Notre Dame de la Collégiale of Halle aux Bleds, de aandacht trekt.
Zijn buitengewone geschiedenis en opmerkelijke restauratie maken het tot een emblematisch gebouw in het historische centrum van Saint-Flour.
Español
¿Iglesia o edificio civil?
No cabe duda de que este edificio, conocido como Notre Dame de la Collégiale o Halle aux Bleds, llama la atención.
Su extraordinaria historia y su notable restauración lo convierten en un edificio emblemático del centro histórico de Saint-Flour.
Italiano
Chiesa o edificio civile?
Non c'è dubbio che questo edificio, noto come Notre Dame de la Collégiale o Halle aux Bleds, attiri l'attenzione.
La sua straordinaria storia e il notevole restauro ne fanno un edificio emblematico del centro storico di Saint-Flour.