Description
La Fontaine Chaude, ou source de la Nèhe, nom d'une déesse nordique des eaux, constitue le véritable symbole de la station thermale.
Construite au XIXe siècle sur l'emplacement supposé des anciens thermes romains, la Fontaine Chaude avait à l’origine un débit journalier de 2 400 000 litres d'eau. La température élevée (64°C) et la minéralisation de l'eau sont acquises à une profondeur de l'ordre de 2000m.
Dans le bassin de la Fontaine Chaude, on peut apercevoir une floraison d'algues. Celles-ci, mélangées avec le limon de l'Adour et l'eau thermale, entrent dans la composition de la boue thermale de Dax. Ce médicament naturel appelé Péloïde est utilisé en rhumatologie à Dax et Saint-Paul-lès-Dax sous le nom de Terdax®.
L'Office de Tourisme propose régulièrement des visites de son centre de production.
English
This hot fountain is one of the true symbols of the spa. It was built in the 19th century on the presumed site of the old Roman thermal baths. 2,400,000 litres of water flow through every day. The water temperature is 64°C. The hot sources of Dax come from an underground water sheet which is heated to this highest temperature at a depth of 2000m.
Deutsch
Die Fontaine Chaude oder Source de la Nèhe, benannt nach einer nordischen Wassergöttin, ist das eigentliche Symbol des Kurorts
Jahrhundert an der vermuteten Stelle der alten römischen Thermen erbaut wurde, hatte die Fontaine Chaude ursprünglich eine tägliche Wassermenge von 2 400 000 Litern. Die hohe Temperatur (64 °C) und die Mineralisierung des Wassers werden in einer Tiefe von etwa 2000 m erworben.
Im Becken der Fontaine Chaude kann man eine Algenblüte sehen. Diese werden mit dem Schlamm des Adour und dem Thermalwasser vermischt und sind Teil der Zusammensetzung des Thermalschlamms von Dax. Dieses natürliche Arzneimittel namens Peloid wird in Dax und Saint-Paul-lès-Dax unter dem Namen Terdax® in der Rheumatologie eingesetzt
Das Fremdenverkehrsamt bietet regelmäßig Besichtigungen des Produktionszentrums an.
Dutch
De Hete Bron, of Nèhe-bron, genoemd naar een Noordse watergodin, is het ware symbool van het kuuroord
De Fontaine Chaude, gebouwd in de 19e eeuw op de vermoedelijke plaats van de oude Romeinse baden, had oorspronkelijk een dagelijks debiet van 2.400.000 liter water. De hoge temperatuur (64°C) en de mineralisatie van het water worden verkregen op een diepte van ongeveer 2000m.
In het bekken van Fontaine Chaude is een bloei van algen te zien. Deze, vermengd met het slib van de Adour en het thermale water, worden gebruikt om de thermale modder van Dax te maken. Dit natuurlijke geneesmiddel, Peloid genaamd, wordt in de reumatologie in Dax en Saint-Paul-lès-Dax gebruikt onder de naam Terdax®
De VVV biedt regelmatig bezoeken aan het productiecentrum aan.
Español
La fuente caliente, autentico símbolo de la estación, fue construida en el siglo XIX sobre el presunto emplazamiento de las antiguas termas romanas. Tiene un caudal diario de 2 400 000 litros. La temperatura del agua es de 64°C. Los manantiales calientes de Dax provienen de una capa subterránea que adquiere su elevada temperatura a una profundidad de 2000m.
Italiano
La Fontana Calda, o sorgente Nèhe, che prende il nome da una dea nordica dell'acqua, è il vero simbolo delle terme
Costruita nel XIX secolo sul presunto sito delle antiche terme romane, la Fontaine Chaude aveva originariamente una portata giornaliera di 2.400.000 litri d'acqua. L'alta temperatura (64°C) e la mineralizzazione dell'acqua sono acquisite a una profondità di circa 2000m.
Nel bacino di Fontaine Chaude è visibile una fioritura di alghe. Questi, mescolati al limo dell'Adour e all'acqua termale, vengono utilizzati per produrre il fango termale di Dax. Questo farmaco naturale, chiamato Peloid, è utilizzato in reumatologia a Dax e Saint-Paul-lès-Dax con il nome di Terdax®
L'Ufficio del Turismo offre regolarmente visite al suo centro di produzione.