Description
Propriété privée non visitable. On sait peu de choses sur les occupants de cette demeure. Les ancres qui surmontent les fenêtres mentionnent la date "1701". Le logis principal, de plan rectangulaire, est constitué de craie au rez-de-chaussée et de briques à l'étage. Le toit à croupe est recouvert d'ardoises et percé de trois lucarnes.
English
Private property that cannot be visited. Little is known about the occupants of this house. The anchors above the windows mention the date "1701". The main dwelling, rectangular in plan, consists of chalk on the ground floor and bricks on the first floor. The hipped roof is covered with slate and has three dormer windows.
Deutsch
Privatbesitz, der nicht besichtigt werden kann. Über die Bewohner dieses Anwesens ist wenig bekannt. Die Anker über den Fenstern erwähnen das Datum "1701". Das Haupthaus mit rechteckigem Grundriss besteht im Erdgeschoss aus Kreide und im Obergeschoss aus Ziegelsteinen. Das Walmdach ist mit Schiefer gedeckt und von drei Oberlichtern durchbrochen.
Dutch
Privé eigendom, niet toegankelijk voor bezoekers. Er is weinig bekend over de bewoners van dit huis. De ankers boven de ramen vermelden de datum "1701". De hoofdwoning, rechthoekig van opzet, bestaat uit kalk op de begane grond en baksteen op de eerste verdieping. Het schilddak is gedekt met leien en heeft drie dakkapellen.
Español
Propiedad privada no abierta a los visitantes. Se sabe poco sobre los ocupantes de esta casa. Los anclajes sobre las ventanas mencionan la fecha "1701". La vivienda principal, de planta rectangular, es de tiza en la planta baja y de ladrillo en el primer piso. El tejado a cuatro aguas está cubierto de pizarras y tiene tres ventanas abuhardilladas.
Italiano
Proprietà privata non visitabile. Poco si sa degli occupanti di questa casa. Le ancore sopra le finestre riportano la data "1701". L'abitazione principale, a pianta rettangolare, è realizzata in gesso al piano terra e in mattoni al primo piano. Il tetto a capanna è ricoperto di ardesie e presenta tre abbaini.