Description
Ce monument est dû à la générosité de M. Camille Monier. A l'époque où les enterrements religieux se faisaient encore à pied, cette croix servait de station devant laquelle il y avait une dernière bénédiction avant d'aller au cimetière.
English
This monument is due to the generosity of Mr. Camille Monier. At a time when religious burials were still done on foot, this cross served as a station in front of which there was a last blessing before going to the cemetery.
Deutsch
Dieses Denkmal ist der Großzügigkeit von Herrn Camille Monier zu verdanken. Zu Zeiten, als religiöse Beerdigungen noch zu Fuß durchgeführt wurden, diente dieses Kreuz als Station, vor der ein letzter Segen erteilt wurde, bevor man zum Friedhof ging.
Dutch
Dit monument is te danken aan de vrijgevigheid van M. Camille Monier. In een tijd dat religieuze begrafenissen nog te voet werden gedaan, diende dit kruis als statie waarvoor een laatste zegening werd uitgesproken voordat men naar het kerkhof ging.
Español
Este monumento se debe a la generosidad de M. Camille Monier. En una época en la que los entierros religiosos todavía se hacían a pie, esta cruz servía de estación ante la que se realizaba una última bendición antes de ir al cementerio.
Italiano
Questo monumento è dovuto alla generosità di M. Camille Monier. In un'epoca in cui le sepolture religiose si facevano ancora a piedi, questa croce serviva come stazione davanti alla quale veniva impartita la benedizione finale prima di recarsi al cimitero.