Description
Des jardins historiques et de curiosité : jardins ornementés de statues en terre cuite XVIIIe ; jardins d’agrément où il fait bon flâner entre buis tricentenaires, bosquets de tilleuls et allées de charmille. Poésie et enchantement sont au rendez-vous !
English
Historic and curious gardens: gardens decorated with 18th century terracotta statues; ornamental gardens where it is good to stroll between 300-year-old box trees, groves of lime trees and bower paths. Poetry and enchantment are there for you!
Deutsch
Historische und kuriose Gärten: Gärten, die mit Terrakotta-Statuen aus dem 18. Jahrhundert geschmückt sind; Ziergärten, in denen es sich zwischen 300 Jahre alten Buchsbäumen, Lindenhainen und Hainbuchenalleen herrlich flanieren lässt. Poesie und Verzauberung sind hier an der Tagesordnung!
Dutch
Historische tuinen en tuinen van curiositeit: tuinen versierd met terracotta beelden uit de 18e eeuw; pleziertuinen waar het aangenaam wandelen is tussen driehonderd jaar oude buxusbomen, lindebomen en haagbeukenpaden. Poëzie en betovering zijn aan de orde van de dag!
Español
Jardines históricos y jardines curiosos: jardines decorados con estatuas de terracota del siglo XVIII; jardines de recreo donde es agradable pasear entre bojes tricentenarios, arboledas de tilos y caminos de carpes. La poesía y el encanto están a la orden del día
Italiano
Giardini storici e giardini di curiosità: giardini decorati con statue in terracotta del XVIII secolo; giardini di piacere dove è piacevole passeggiare tra bossi tricentenari, boschetti di tigli e sentieri di carpini. Poesia e incanto sono all'ordine del giorno!