Description
Pour une pause culturelle, de réflexion ou tout simplement pour vous laisser séduire par l'alliance de l'art et de la nature, n'hésitez pas à marcher … dans un musée à ciel ouvert "Sur les pas de Samivel".
Livre d'Or à l'Office de Tourisme.
English
For a cultural break, for reflection or simply to let yourself be seduced by the alliance of art and nature, don't hesitate to walk … in an open-air museum "In the footsteps of Samivel".
Guestbook at the Tourist Office.
Deutsch
Für eine kulturelle Pause, eine Denkpause oder einfach nur, um sich von der Verbindung von Kunst und Natur verführen zu lassen, zögern Sie nicht, zu Fuß … in ein Freilichtmuseum "Sur les pas de Samivel" (Auf den Spuren von Samivel).
Gästebuch im Tourismusbüro.
Dutch
Voor een culturele of bezinnende pauze, of gewoon om u te laten verleiden door de combinatie van kunst en natuur, aarzel dan niet … in een openluchtmuseum "In de voetsporen van Samivel".
Gastenboek bij de VVV.
Español
Para una pausa cultural o de reflexión, o simplemente para dejarse seducir por la combinación de arte y naturaleza, no dude en pasear … en un museo al aire libre "Tras las huellas de Samivel".
Libro de visitas en la Oficina de Turismo.
Italiano
Per una pausa culturale o riflessiva, o semplicemente per lasciarsi sedurre dalla combinazione di arte e natura, non esitate a camminare … in un museo all'aperto "Sulle orme di Samivel".
Libro degli ospiti presso l'Ufficio del Turismo.