Description
L'impasse doit son nom au fait que des représentants de ce métier d'art y habitaient autrefois. Au coin, dans l'impasse à droite, l'immeuble avec le beau chaînage d'angle abritait l'ancienne école latine réorganisée en 1521 par l'évêque Jean de Honstein. Plus au fond à gauche, on remarque une ancienne exploitation rurale typique, avec son grand porche et son pignon fenestré à auvents en pierre.
English
The impasse owes its name to the fact that representatives of this craft once lived there. At the corner, in the cul-de-sac on the right, the building with the beautiful corner link housed the former Latin school, which was reorganized in 1521 by Bishop Jean de Honstein. Further down on the left is a typical old farmhouse with a large porch and a windowed gable with stone canopies.
Deutsch
Die Sackgasse verdankt ihren Namen der Tatsache, dass hier früher Vertreter dieses Kunsthandwerks wohnten. An der Ecke, in der Sackgasse auf der rechten Seite, beherbergte das Gebäude mit der schönen Eckverkettung die alte Lateinschule, die 1521 von Bischof Johannes von Honstein neu organisiert wurde. Weiter hinten auf der linken Seite fällt ein typischer alter Bauernhof mit einem großen Portal und einem Fenstergiebel mit steinernen Vordächern auf.
Dutch
De doodlopende weg dankt zijn naam aan het feit dat hier ooit vertegenwoordigers van dit ambacht woonden. Op de rechterhoek van de doodlopende straat bevond zich het gebouw met de fraaie quoins, waarin de voormalige Latijnse school was gehuisvest die in 1521 door bisschop Jan van Honstein werd gereorganiseerd. Verderop aan de linkerkant staat een typische voormalige boerderij met een grote veranda en een puntgevel met ramen en stenen luifels.
Español
El callejón sin salida debe su nombre al hecho de que los representantes de esta embarcación vivían aquí. En la esquina derecha de la calle sin salida, el edificio con bellos capiteles albergaba la antigua escuela de latín reorganizada en 1521 por el obispo Juan de Honstein. Más abajo, a la izquierda, hay una antigua casa de labranza típica con un gran porche y un frontón con ventanas y toldos de piedra.
Italiano
Il vicolo cieco deve il suo nome al fatto che un tempo qui vivevano i rappresentanti di questo mestiere. All'angolo destro del vicolo cieco, l'edificio con i bellissimi spigoli ospitava l'antica scuola di latino riorganizzata nel 1521 dal vescovo Giovanni di Honstein. Più in basso, sulla sinistra, si trova una tipica ex casa colonica con un ampio portico e un timpano finestrato con tende da sole in pietra.