Description
Construit entre 1876 et 1878 pour renforcer le front sud, entre les forts Kirchbach (rive droite du Rhin) et le fort Werder (actuel fort Uhrich), le fort baptisé « Fort Ixa, Fort am Altenheimerhof » (1876-1883) puis Schwartzhoff (1873-1919) est un petit fort à fossé plein d'eau de type Biehler.
English
Built between 1876 and 1878 to reinforce the southern front, between forts Kirchbach (right bank of the Rhine) and fort Werder (present-day fort Uhrich), the fort named "Fort Ixa, Fort am Altenheimerhof" (1876-1883) and then Schwartzhoff (1873-1919) is a small fort with a Biehler-type water-filled ditch.
Deutsch
Das zwischen 1876 und 1878 zur Verstärkung der Südfront zwischen den Forts Kirchbach (rechtes Rheinufer) und dem Fort Werder (heutiges Fort Uhrich) errichtete Fort mit den Namen "Fort Ixa, Fort am Altenheimerhof" (1876-1883) und später Schwartzhoff (1873-1919) ist ein kleines Fort mit wassergefülltem Graben vom Typ Biehler.
Dutch
Het fort "Fort Ixa, Fort am Altenheimerhof" (1876-1883) en vervolgens Schwartzhoff (1873-1919), gebouwd tussen 1876 en 1878 ter versterking van het zuidelijke front, tussen de forten Kirchbach (rechter Rijnoever) en Fort Werder (nu Fort Uhrich), is een klein fort van het type Biehler met een met water gevulde gracht.
Español
Construido entre 1876 y 1878 para reforzar el frente sur, entre los fuertes de Kirchbach (orilla derecha del Rin) y Fort Werder (actual Fort Uhrich), el fuerte llamado "Fort Ixa, Fort am Altenheimerhof" (1876-1883) y luego Schwartzhoff (1873-1919) es un pequeño fuerte de tipo Biehler con un foso lleno de agua.
Italiano
Costruito tra il 1876 e il 1878 per rinforzare il fronte meridionale, tra i forti di Kirchbach (riva destra del Reno) e il Forte Werder (oggi Forte Uhrich), il forte denominato "Fort Ixa, Fort am Altenheimerhof" (1876-1883) e poi Schwartzhoff (1873-1919) è un piccolo forte di tipo Biehler con un fossato pieno d'acqua.