Description
Comme la fontaine Saint Louis, sa construction fut décidée en 1632, puis bâtie, déplacée, remaniée et installée sur son emplacement actuel en 1849. Avant de mourir, François Marius Granet, né à Aix, venait de léguer à la ville une importante collection de tableaux. En reconnaissance, la ville commanda à Hippolyte Ferrat un buste de l'artiste, à placer sur la colonne romaine de la fontaine. Ce support antique à connotation historique rappelle un des lieux de séjour et de travail préféré de Granet. Certes, l'on distingue peu les traits du visage, mais orienté vers la ville, c'est une invitation à se rendre au musée. Le monument fait preuve d'une grande élégance de par ses quatre canons qui laissent couler l'eau symétriquement dans la vasque géométrique à deux niveaux et la colonne, prise des vestiges romains du IVe et Ve siècle, semble chercher à détrôner les arbres avec comme capitaine, Granet en son sommet.
English
The fountain is built on a small esplanade, and flights of steps lead from it to the Mignet district.
Like the Saint Louis fountain, its construction was decided on in 1632 it was then built, moved, altered and installed in its present location in 1849. When he died François Marius Granet, who was born in Aix, had just bequeathed a large collection of paintings to the city. In gratitude, the city commissioned a bust of the artist from Hippolyte Ferrat, to be placed on the fountain's Roman column. This ancient column with its historical connotations recalls one of Granet's favourite places to live and work. Although his features are not easily visible, he faces the city as if inviting you to visit the museum. The monument is extremely elegant with its four outlets from which water flows symmetrically into the geometric split-level basin, and the column, taken from the Roman remains of the 4th and 5th centuries, seems to be trying to dominate the trees, with Granet at its top, as captain.
Deutsch
Wie der Brunnen Saint Louis wurde sein Bau 1632 beschlossen, dann gebaut, verlegt, umgebaut und 1849 an seinem heutigen Standort aufgestellt Vor seinem Tod hatte der in Aix geborene François Marius Granet der Stadt eine bedeutende Gemäldesammlung vermacht. Aus Dankbarkeit gab die Stadt bei Hippolyte Ferrat eine Büste des Künstlers in Auftrag, die auf der römischen Säule des Brunnens platziert werden sollte. Diese antike Stütze mit historischer Konnotation erinnert an einen von Granets bevorzugten Aufenthalts- und Arbeitsorten. Zwar sind die Gesichtszüge kaum zu erkennen, doch auf die Stadt ausgerichtet, ist sie eine Einladung, ins Museum zu gehen. Das Denkmal wirkt durch seine vier Kanonen, die das Wasser symmetrisch in das zweistufige geometrische Becken fließen lassen, sehr elegant. Die Säule, die den römischen Überresten aus dem 4. und 5. Jahrhundert entnommen wurde, scheint zu versuchen, die Bäume mit Granet als Hauptmann auf der Spitze zu entthronen.
Dutch
Net als de fontein van Saint Louis werd tot de bouw ervan besloten in 1632 en vervolgens gebouwd, verplaatst, opnieuw ontworpen en geïnstalleerd op de huidige plaats in 1849 Voor zijn dood had François Marius Granet, geboren in Aix, een belangrijke collectie schilderijen aan de stad nagelaten. Als erkenning hiervoor gaf de stad Hippolyte Ferrat de opdracht een buste van de kunstenaar te maken voor op de Romeinse zuil van de fontein. Deze antieke steun met historische connotaties herinnert aan een van Granets favoriete woon- en werkplaatsen. Hoewel de gelaatstrekken moeilijk te onderscheiden zijn, is het een uitnodiging om naar het museum te gaan. Het monument toont grote elegantie met zijn vier kanonnen die het water symmetrisch laten stromen in het geometrische bassin met twee niveaus en de zuil, ontleend aan de Romeinse overblijfselen uit de 4e en 5e eeuw, lijkt te proberen de bomen te onttronen met Granet als aanvoerder aan de top.
Español
Al igual que la fuente de San Luis, su construcción se decidió en 1632, luego se construyó, se trasladó, se rediseñó y se instaló en su emplazamiento actual en 1849 Antes de su muerte, François Marius Granet, nacido en Aix, había legado a la ciudad una importante colección de pinturas. En reconocimiento a ello, la ciudad encargó a Hippolyte Ferrat la creación de un busto del artista para colocarlo en la columna romana de la fuente. Este antiguo soporte con connotaciones históricas recuerda uno de los lugares de residencia y trabajo favoritos de Granet. Aunque los rasgos faciales son difíciles de distinguir, es una invitación a ir al museo, ya que está orientado hacia la ciudad. El monumento muestra una gran elegancia con sus cuatro cañones que dejan fluir el agua de forma simétrica en la cuenca geométrica de dos niveles y la columna, tomada de los restos romanos de los siglos IV y V, parece querer destronar a los árboles con Granet como capitán en la cima.
Italiano
Come la fontana di San Luigi, la sua costruzione è stata decisa nel 1632, poi costruita, spostata, riprogettata e installata nel sito attuale nel 1849 Prima di morire, François Marius Granet, nato ad Aix, aveva lasciato in eredità alla città un'importante collezione di dipinti. Come riconoscimento, la città commissionò a Hippolyte Ferrat un busto dell'artista da collocare sulla colonna romana della fontana. Questo antico supporto con connotazioni storiche ricorda uno dei luoghi di residenza e di lavoro preferiti da Granet. Anche se i tratti del viso sono difficili da distinguere, è un invito a recarsi al museo, poiché è orientato verso la città. Il monumento mostra una grande eleganza con i suoi quattro cannoni che fanno scorrere l'acqua simmetricamente nel bacino geometrico a due livelli e la colonna, ricavata dai resti romani del IV e V secolo, sembra voler detronizzare gli alberi con Granet come capitano in cima.