Description
Cette façade presque carrée s'élève sur trois niveaux ; chacun est décoré de colonnes jumelées supportant une frise. La superposition des ordres est conventionnelle : ionique au rez-de-chaussée, corinthien au premier étage et composite au second. La frise du premier niveau présente un assortiment d'instruments de musique et de boucliers ; ces derniers s'inspirent de ceux couronnant l'arc gallo-romain, rappelant combien la Renaissance s'est inspirée de l'Antiquité. Le rez-de-chaussée a été transformé à la fin du XIXe siècle, avec la dépose du portail central, au profit d'une nouvelle porte cochère décalée dans l'axe de la rue.
English
This almost square façade rises to three levels, each decorated with twin columns supporting a frieze. The superimposition of orders is conventional: Ionic on the first floor, Corinthian on the second floor and composite on the second. The frieze on the first level features an assortment of musical instruments and shields; the latter are inspired by those crowning the Gallo-Roman arch, a reminder of the extent to which the Renaissance drew inspiration from Antiquity. The first floor was transformed at the end of the 19th century, with the removal of the central portal in favor of a new carriage entrance set back in line with the street.
Deutsch
Diese fast quadratische Fassade erhebt sich über drei Stockwerke; jedes ist mit Zwillingssäulen verziert, die einen Fries tragen. Die Ordnungen sind konventionell übereinander angeordnet: ionisch im Erdgeschoss, korinthisch im ersten Stock und zusammengesetzt im zweiten Stock. Der Fries auf der ersten Ebene zeigt eine Auswahl an Musikinstrumenten und Schilden; letztere sind von denen inspiriert, die den gallorömischen Bogen krönen, und erinnern daran, wie sehr sich die Renaissance von der Antike inspirieren ließ. Das Erdgeschoss wurde Ende des 19. Jahrhunderts umgebaut, indem das zentrale Portal zugunsten einer neuen, in der Straßenachse versetzten Kutschentür entfernt wurde.
Dutch
Deze bijna vierkante gevel heeft drie niveaus, elk versierd met twee kolommen die een fries ondersteunen. De opeenstapeling van ordes is conventioneel: Ionisch op de begane grond, Corinthisch op de eerste verdieping en composiet op de tweede. Het fries op de eerste verdieping bevat een assortiment muziekinstrumenten en schilden; deze laatste zijn geïnspireerd op de schilden die de Gallo-Romeinse boog bekroonden, een herinnering aan de mate waarin de Renaissance inspiratie putte uit de Oudheid. De begane grond werd aan het eind van de 19e eeuw getransformeerd, waarbij het centrale portaal werd verwijderd ten gunste van een nieuwe koetspoort die in het verlengde van de straat ligt.
Español
Esta fachada casi cuadrada se eleva en tres niveles, cada uno decorado con columnas gemelas que sostienen un friso. La superposición de órdenes es convencional: jónico en la planta baja, corintio en el primer piso y compuesto en el segundo. El friso de la primera planta está decorado con instrumentos musicales y escudos, inspirados en los que coronaban el arco galo-romano, lo que demuestra hasta qué punto el Renacimiento se inspiró en la Antigüedad. La planta baja fue transformada a finales del siglo XIX, con la supresión del portal central en favor de una nueva entrada de carruajes retranqueada con respecto a la calle.
Italiano
Questa facciata quasi quadrata si eleva su tre livelli, ciascuno dei quali è decorato da colonne binate che sostengono un fregio. La sovrapposizione degli ordini è convenzionale: ionico al piano terra, corinzio al primo piano e composito al secondo. Il fregio del primo piano presenta un assortimento di strumenti musicali e scudi; questi ultimi sono ispirati a quelli che coronano l'arco gallo-romano, a testimonianza di quanto il Rinascimento si sia ispirato all'Antichità. Il piano terra è stato trasformato alla fine del XIX secolo, con la rimozione del portale centrale a favore di un nuovo ingresso per le carrozze arretrato rispetto alla strada.