Description
L'église devient paroissiale dès le début du 16è s mais existait bien avant. L'appareil roman régulier en moellons de grès jaune à la base et de calcaires blancs au-dessus indique déjà une reconstruction au 11è s. Clocher arcade avec cloche de 1837.
English
The church became a parish church at the beginning of the 16th century, but it existed much earlier. The regular Romanesque structure made of yellow sandstone rubble at the base and white limestone above indicates that it was rebuilt in the 11th century. Arched bell tower with bell from 1837.
Deutsch
Die Kirche wurde Anfang des 16. Jh. zur Pfarrkirche, existierte aber schon viel früher. Die regelmäßigen romanischen Bruchsteine aus gelbem Sandstein an der Basis und weißem Kalkstein darüber deuten bereits auf einen Wiederaufbau im 11. Der Glockenturm mit Arkade und Glocke aus dem Jahr 1837.
Dutch
De kerk werd een parochiekerk in het begin van de 16e eeuw, maar bestond al veel eerder. Het regelmatige romaanse steenwerk van gele zandsteen aan de basis en witte kalksteen daarboven wijst op een reconstructie in de 11e eeuw. Klokkentoren met klok uit 1837.
Español
La iglesia se convirtió en parroquia a principios del siglo XVI, pero ya existía mucho antes. La cantería románica regular de arenisca amarilla en la base y de piedra caliza blanca en la parte superior indica una reconstrucción en el siglo XI. Campanario de arco con campana de 1837.
Italiano
La chiesa divenne parrocchia all'inizio del XVI secolo, ma esisteva già da molto tempo. La regolare muratura romanica di arenaria gialla alla base e di calcare bianco sopra indica una ricostruzione dell'XI secolo. Campanile ad arco con campana del 1837.