Description
L’église Sainte Jeanne d’Arc est le dernier des édifices construits sur le même emplacement depuis la fin du moyen âge. Elle est réalisée en pierre de taille, brique et ardoise. Alliant tradition et modernité, l’église de Gien est tout à fait caractéristique de la première reconstruction, basée sur la volonté de reconstruire, si ce n’est à l’identique, dans le plus grand respect de la tradition architecturale régionale. Ainsi elle emprunte autant au régionalisme qu’à la modernité, mêlant habilement brique et béton armé, ou maçonnerie traditionnelle et système constructif moderne.
English
The church of Sainte Jeanne d'Arc is the last of the buildings constructed on the same site since the end of the Middle Ages. It is made of cut stone, brick and slate. Combining tradition and modernity, the church of Gien is quite characteristic of the first reconstruction, based on the will to rebuild, if not identically, in the greatest respect of the regional architectural tradition. Thus it borrows as much from regionalism as from modernity, skilfully mixing brick and reinforced concrete, or traditional masonry and modern construction systems.
Deutsch
Die Kirche Sainte Jeanne d'Arc ist das letzte der Gebäude, die seit dem späten Mittelalter an derselben Stelle errichtet wurden. Sie wurde aus Quadersteinen, Ziegeln und Schiefer errichtet. Die Kirche von Gien vereint Tradition und Moderne und ist typisch für den ersten Wiederaufbau, der auf dem Willen beruhte, die Kirche – wenn auch nicht identisch – so doch unter größtmöglicher Berücksichtigung der regionalen Bautradition wiederaufzubauen. So nimmt sie sowohl Anleihen beim Regionalismus als auch bei der Moderne, indem sie geschickt Backstein und Stahlbeton oder traditionelles Mauerwerk mit modernen Bausystemen mischt.
Dutch
De kerk van St Jeanne d'Arc is de laatste van de gebouwen die sinds de late middeleeuwen op dezelfde plaats zijn gebouwd. Het is gemaakt van essenhout, baksteen en leisteen. De kerk van Gien, die traditie en moderniteit combineert, is heel kenmerkend voor de eerste wederopbouw, gebaseerd op de wil om te herbouwen, zo niet identiek, met het grootste respect voor de regionale architectonische traditie. Het leent dus evenveel van het regionalisme als van de moderniteit, waarbij baksteen en gewapend beton, of traditioneel metselwerk en moderne bouwsystemen, vakkundig worden gemengd.
Español
La iglesia de Santa Juana de Arco es el último de los edificios construidos en el mismo lugar desde finales de la Edad Media. Está hecha de sillar, ladrillo y pizarra. Combinando tradición y modernidad, la iglesia de Gien es bastante característica de la primera reconstrucción, basada en la voluntad de reconstruir, si no idéntica, en el mayor respeto de la tradición arquitectónica regional. Así, toma prestado tanto del regionalismo como de la modernidad, mezclando hábilmente el ladrillo y el hormigón armado, o la mampostería tradicional y los sistemas de construcción modernos.
Italiano
La chiesa di Santa Giovanna d'Arco è l'ultimo degli edifici costruiti sullo stesso sito dal tardo Medioevo. È realizzato in conci, mattoni e ardesia. Combinando tradizione e modernità, la chiesa di Gien è abbastanza caratteristica della prima ricostruzione, basata sulla volontà di ricostruire, se non in modo identico, nel massimo rispetto della tradizione architettonica regionale. In questo modo prende in prestito tanto dal regionalismo quanto dalla modernità, mescolando abilmente mattoni e cemento armato, o muratura tradizionale e sistemi costruttivi moderni.