Description
Cette église se distingue notamment par son clocher massif et présentant des éléments défensifs, comme une crénelage et un chemin de ronde. Ce clocher a été remanié par l’architecte hesdinois Clovis Normand, très actif sur le secteur. C’est lui qui demande, et obtient le classement de l’église comme Monument Historique en 1906.
English
This church is characterized by its massive bell tower with defensive elements, such as a crenellation and a parapet walk. This bell tower was redesigned by the Hesdinese architect Clovis Normand, who was very active in the area. It was he who requested and obtained the classification of the church as a historical monument in 1906.
Deutsch
Diese Kirche zeichnet sich vor allem durch ihren massiven Glockenturm aus, der Verteidigungselemente wie eine Zinne und einen Wehrgang aufweist. Dieser Glockenturm wurde von dem hessischen Architekten Clovis Normand, der in dieser Gegend sehr aktiv war, umgestaltet. Er war es auch, der 1906 die Einstufung der Kirche als historisches Monument beantragte und auch erhielt.
Dutch
De kerk wordt gekenmerkt door zijn massieve klokkentoren met defensieve elementen zoals een gekanteld dak en een borstwering. De klokkentoren werd opnieuw ontworpen door de Hesdense architect Clovis Normand, die zeer actief was in de streek. Hij was het die de classificatie van de kerk als historisch monument in 1906 heeft aangevraagd en verkregen.
Español
La iglesia se caracteriza por su macizo campanario con elementos defensivos como un tejado almenado y un parapeto. El campanario fue rediseñado por el arquitecto de Hesden Clovis Normand, muy activo en la zona. Fue él quien solicitó y obtuvo la clasificación de la iglesia como monumento histórico en 1906.
Italiano
La chiesa è caratterizzata da un massiccio campanile con elementi difensivi come il tetto merlato e il parapetto. Il campanile è stato ridisegnato dall'architetto di Hesden Clovis Normand, molto attivo nella zona. Fu lui a chiedere e ottenere la classificazione della chiesa come monumento storico nel 1906.