Description
Construite en 1966 sur les plans d'un collectif d'architectes : Bouhéret, Poncin et Tauvel.
L'église Saint-Pierre, située en bordure de route, répond par son espace intérieur, vaste, sobre et clair, aux exigences de la nouvelle liturgie et par l'ensemble des vitraux à la définition de nouveaux rapports entre l'architecture religieuse et l'art du vitrail. L'architecture de cette église fait référence aux fermes comtoises traditionnelles par ses volumes imposants, l'importance de ses toitures et l'utilisation du mois pour les plafonds.
Son espace intérieur, vaste et sobre, est éclairé par de très larges baies à vitrail réalisées suivant les cartons de Claude Laurent François qui assurent la liaison avec le monde extérieur.
English
Construite en 1966 sur les plans d'un collectif d'architectes (Bouhéret, Poncin et Tauvel. L'église Saint-Pierre, située en bordure de route, répond par son espace intérieur, vaste, sobre et clair, aux exigences de la nouvelle liturgie et par l'ensemble des vitraux à la définition de nouveaux rapports entre l'architecture religieuse et l'art du vitrail. L'architecture de cette église fait référence aux fermes comtoises traditionnelles par ses volumes imposants, l'importance de ses toitures et l'utilisation du bmois pour les plafonds. Son espace intérieur, vaste et sobre, est éclairé par de très larges baies à vitrail réalisées suivant les cartons de Claude Laurent François qui assurent la liaison avec le monde extérieur.
Deutsch
Wurde 1966 nach den Plänen eines Architektenkollektivs gebaut: Bouhéret, Poncin und Tauvel.
Die am Straßenrand gelegene Kirche Saint-Pierre entspricht mit ihrem großen, nüchternen und hellen Innenraum den Anforderungen der neuen Liturgie und mit der Gesamtheit der Glasfenster der Definition neuer Beziehungen zwischen der religiösen Architektur und der Kunst der Glasmalerei. Die Architektur dieser Kirche bezieht sich mit ihren imposanten Volumen, der Größe ihrer Dächer und der Verwendung von Monat für die Decken auf die traditionellen Bauernhöfe der Franche-Comté.
Der große und schlichte Innenraum wird durch sehr große Fenster mit Glasmalereien erhellt, die nach den Kartons von Claude Laurent François angefertigt wurden und die Verbindung zur Außenwelt herstellen.
Dutch
Gebouwd in 1966 naar de plannen van een groep architecten: Bouhéret, Poncin en Tauvel
De kerk Saint-Pierre, gelegen aan de weg, beantwoordt met haar grote, sobere en heldere binnenruimte aan de eisen van de nieuwe liturgie en, met haar gebrandschilderde ramen, aan de definitie van nieuwe relaties tussen religieuze architectuur en de kunst van het gebrandschilderd glas. De architectuur van deze kerk verwijst naar de traditionele boerderijen uit de Comté door de imposante volumes, het belang van de daken en het gebruik van schimmel voor de plafonds
De grote en sobere binnenruimte wordt verlicht door zeer grote, door Claude Laurent François ontworpen glas-in-loodramen, die een verbinding vormen met de buitenwereld.
Español
Construido en 1966 según los planos de un grupo de arquitectos: Bouhéret, Poncin y Tauvel
La iglesia de Saint-Pierre, situada en el borde de la carretera, responde con su vasto espacio interior, sobrio y claro, a las exigencias de la nueva liturgia y, con sus vidrieras, a la definición de nuevas relaciones entre la arquitectura religiosa y el arte de la vidriera. La arquitectura de esta iglesia remite a las casas de labranza tradicionales de Comtois por sus imponentes volúmenes, la importancia de sus tejados y el uso de moho para los techos
Su espacio interior, amplio y sobrio, está iluminado por grandes vidrieras diseñadas por Claude Laurent François, que sirven de enlace con el mundo exterior.
Italiano
Costruito nel 1966 su progetto di un gruppo di architetti: Bouhéret, Poncin e Tauvel
La chiesa di Saint-Pierre, situata sul ciglio della strada, risponde con il suo vasto spazio interno, sobrio e chiaro, alle esigenze della nuova liturgia e, con le sue vetrate, alla definizione di nuovi rapporti tra l'architettura religiosa e l'arte vetraria. L'architettura di questa chiesa rimanda alle tradizionali case coloniche del Comtois per l'imponenza dei volumi, l'importanza dei tetti e l'uso di muffe per i soffitti
Il suo spazio interno, vasto e sobrio, è illuminato da grandissime vetrate disegnate da Claude Laurent François, che creano un collegamento con il mondo esterno.