Description
L’église est édifiée entre la fin du 11ème siècle et le début du 12ème siècle puis est agrandie au 15ème siècle, comme en témoigne le collatéral sud. Elle appartient à un prieuré dépendant de l’abbaye Saint-Cyprien de Poitiers. Cet édifice conserve de beaux éléments sculptés romans sur sa façade occidentale avec notamment une scène de Crucifixion, des chapiteaux ornés de lions, de griffons et autres monstres. Elle abrite un très beau mobilier de l’époque classique datant des 17ème et 18ème siècles comme le tabernacle en bois doré et des statues en bois polychrome. Classement aux Monuments Historiques en 1907. Un pupitre patrimonial installé à l’entrée vous délivrera des informations sur ce monument.
English
The church was built between the end of the 11th century and the beginning of the 12th century, and was enlarged in the 15th century, as the south aisle shows. It belongs to a priory dependent on the abbey of Saint-Cyprien de Poitiers. This building has preserved beautiful Romanesque sculpted elements on its western facade, notably a Crucifixion scene and capitals decorated with lions, griffins and other monsters. It houses a very beautiful furniture of the classical period dating from the 17th and 18th centuries such as the gilded wooden tabernacle and polychrome wooden statues. Classified as a Historic Monument in 1907. A heritage desk installed at the entrance will give you information on this monument.
Deutsch
Die Kirche wurde zwischen dem Ende des 11. und dem Anfang des 12. Jahrhunderts errichtet und im 15. Jahrhundert erweitert, wie das südliche Seitenschiff zeigt. Sie gehörte zu einem Priorat, das von der Abtei Saint-Cyprien in Poitiers abhängig war. Das Gebäude weist an seiner Westfassade schöne romanische Skulpturen auf, darunter eine Kreuzigungsszene und Kapitelle mit Löwen, Greifen und anderen Ungeheuern. Jahrhundert, wie der Tabernakel aus vergoldetem Holz und die Statuen aus polychromem Holz. Jahrhundert. 1907 wurde die Kirche als historisches Denkmal klassifiziert. Am Eingang befindet sich ein Pult mit Informationen zu diesem Denkmal.
Dutch
De kerk werd gebouwd tussen het einde van de 11e en het begin van de 12e eeuw, en vervolgens uitgebreid in de 15e eeuw, zoals de zuidelijke zijbeuk laat zien. Het behoort tot een priorij die afhankelijk is van de abdij van Saint-Cyprien de Poitiers. Dit gebouw heeft prachtige romaanse gebeeldhouwde elementen op de westelijke gevel, met name een kruisigingsscène en kapitelen versierd met leeuwen, griffioenen en andere monsters. Het herbergt prachtig klassiek meubilair uit de 17e en 18e eeuw, zoals het vergulde houten tabernakel en polychrome houten beelden. Geclassificeerd als Historisch Monument in 1907. Een erfgoedbalie bij de ingang geeft u informatie over dit monument.
Español
La iglesia se construyó entre finales del siglo XI y principios del XII, y se amplió en el siglo XV, como se puede ver en la nave sur. Pertenece a un priorato dependiente de la abadía de Saint-Cyprien de Poitiers. Este edificio conserva en su fachada occidental bellos elementos escultóricos románicos, en particular una escena de Crucifixión y capiteles decorados con leones, grifos y otros monstruos. Alberga un hermoso mobiliario clásico de los siglos XVII y XVIII, como el tabernáculo de madera dorada y las estatuas de madera policromada. En 1907 fue catalogado como Monumento Histórico. Un mostrador del patrimonio instalado en la entrada le proporcionará información sobre este monumento.
Italiano
La chiesa fu costruita tra la fine dell'XI secolo e l'inizio del XII secolo e fu ampliata nel XV secolo, come si può vedere dalla navata meridionale. Appartiene a un priorato dipendente dall'abbazia di Saint-Cyprien de Poitiers. Questo edificio conserva ancora bellissimi elementi scolpiti in stile romanico sulla facciata occidentale, in particolare una scena di Crocifissione e capitelli decorati con leoni, grifoni e altri mostri. Ospita un bellissimo arredo classico risalente ai secoli XVII e XVIII, come il tabernacolo in legno dorato e le statue in legno policromo. Nel 1907 è stato classificato come monumento storico. Un banco del patrimonio installato all'ingresso vi fornirà informazioni su questo monumento.