Description
Saint-Martin, patron de l'église de Conflans
Symbole de la valeur universelle du partage, Martin est né en Hongrie en l'an 316. A 15 ans, il entre dans l'armée romaine.
Très jeune, en 337, à la porte d'Amiens, il coupe son manteau avec son épée pour en offrir la moitié à un pauvre qui mourrait de froid. La nuit suivante, il a une vision du Christ portant le manteau partagé !
Il se fait alors baptiser et devient l'ami de l'évêque de Poitiers. Puis il commence une prodigieuse carrière de voyageur et devient à son tour évêque de Tours. Martin meurt le 8 novembre 397 en Touraine. Poitevins et Tourangeaux se disputent pour avoir sa dépouille. Le corps de Martin voyage en barque sur la Loire jusqu'à Tours. Sur son passage, tout refleurit. Ainsi naît l'expression «l'été de la Saint-Martin» pour les beaux jours de novembre.
English
Saint Martin, patron saint of the church in Conflans
A symbol of the universal value of sharing, Martin was born in Hungary in the year 316. At the age of 15, he joined the Roman army.
Very young, in 337, at the gate of Amiens, he cut his coat with his sword to offer half of it to a poor man who was dying of cold. The following night, he had a vision of Christ wearing the shared cloak!
He was then baptized and became a friend of the bishop of Poitiers. Then he began a prodigious career as a traveler and became in turn bishop of Tours. Martin died on November 8, 397 in Touraine. Poitevins and Tourangeaux fought over his remains. Martin's body travelled by boat on the Loire to Tours. On its passage, everything blossoms again. Thus was born the expression "the summer of Saint Martin" for the beautiful days of November.
Deutsch
Sankt Martin, Schutzpatron der Kirche von Conflans
Als Symbol für den universellen Wert des Teilens wurde Martin im Jahr 316 in Ungarn geboren. Mit 15 Jahren trat er in die römische Armee ein.
In sehr jungen Jahren, im Jahr 337, zerschnitt er vor den Toren von Amiens mit seinem Schwert seinen Mantel, um die Hälfte davon einem Armen zu schenken, der erfrieren würde. In der folgenden Nacht hat er eine Vision von Christus, der den geteilten Mantel trägt!
Daraufhin lässt er sich taufen und wird zum Freund des Bischofs von Poitiers. Dann beginnt er eine erstaunliche Karriere als Reisender und wird seinerseits Bischof von Tours. Martin starb am 8. November 397 in der Touraine. Poitevins und Tourangeaux streiten sich um seine sterblichen Überreste. Martins Leichnam reist in einem Boot auf der Loire bis nach Tours. Auf seinem Weg blüht alles wieder auf. So entsteht der Ausdruck "l'été de la Saint-Martin" für die schönen Tage im November.
Dutch
Sint Maarten, beschermheilige van de kerk in Conflans
Als symbool van de universele waarde van het delen, werd Martin geboren in Hongarije in het jaar 316. Op 15-jarige leeftijd sloot hij zich aan bij het Romeinse leger.
Op zeer jonge leeftijd, in 337, sneed hij bij de poort van Amiens zijn mantel door met zijn zwaard om de helft ervan aan te bieden aan een arme man die stierf van de kou. De volgende nacht had hij een visioen van Christus die de gedeelde mantel droeg!
Hij liet zich vervolgens dopen en werd bevriend met de bisschop van Poitiers. Hij begon vervolgens een wonderbaarlijke carrière als reiziger en werd op zijn beurt bisschop van Tours. Martin stierf op 8 november 397 in Touraine. Poitevins en Tourangeaux vochten om zijn stoffelijk overschot. Martin's lichaam reist per boot over de Loire naar Tours. In zijn kielzog bloeit alles weer op. Zo ontstond de uitdrukking "l'été de la Saint-Martin" (de zomer van Sint Maarten) voor de mooie dagen van november.
Español
San Martín, patrón de la iglesia de Conflans
Símbolo del valor universal de compartir, Martín nació en Hungría en el año 316. A los 15 años se alistó en el ejército romano. A los 15 años se alistó en el ejército romano.
Muy joven, en el año 337, en la puerta de Amiens, cortó su capa con la espada para ofrecer la mitad a un pobre que se moría de frío. La noche siguiente, tuvo una visión de Cristo vestido con el manto compartido
Se bautizó y se hizo amigo del obispo de Poitiers. Comenzó entonces una prodigiosa carrera como viajero y llegó a ser obispo de Tours. Martín murió el 8 de noviembre de 397 en Touraine. Poitevins y Tourangeaux se disputan sus restos. El cuerpo de Martín viaja en barco por el Loira hasta Tours. A su paso, todo vuelve a florecer. Así nació la expresión "l'été de la Saint-Martin" (el verano de San Martín) para los hermosos días de noviembre.
Italiano
San Martino, patrono della chiesa di Conflans
Simbolo del valore universale della condivisione, Martino nacque in Ungheria nel 316. All'età di 15 anni si arruolò nell'esercito romano. All'età di 15 anni si arruolò nell'esercito romano.
Giovanissimo, nel 337, alle porte di Amiens, tagliò il suo mantello con la spada per offrirne metà a un povero che stava morendo di freddo. La notte seguente ebbe una visione di Cristo che indossava il mantello condiviso!
Si fece quindi battezzare e divenne amico del vescovo di Poitiers. Iniziò quindi una prodigiosa carriera di viaggiatore e divenne a sua volta vescovo di Tours. Martino morì l'8 novembre 397 in Touraine. Poitevins e Tourangeaux si contendono le sue spoglie. Il corpo di Martino viaggia in barca sulla Loira fino a Tours. Sulla sua scia, tutto rifiorisce. È così che è nata l'espressione "l'été de la Saint-Martin" (l'estate di San Martino) per le belle giornate di novembre.