Description
On voit du premier coup d'œil qu'elle est en deux parties, trois en fait car le bas-côté nord est un ajout tardif.
Un portail roman à massif accueille le visiteur. Pour pénétrer dans la nef, il faut descendre plusieurs marches : c'est un signe d'ancienneté.
Le chœur est gothique, et le bas-côté est un ajout commencé au XVIe siècle comme chapelle seigneuriale et terminé au XVIIIe.
Un crucifix fin XVe, un maître-autel XVII et une série de vitraux XXe agrémentent cet édifice.
English
One can see at first glance that it is in two parts, three in fact because the north aisle is a late addition.
A massive Romanesque portal welcomes the visitor. To enter the nave, you have to go down several steps: this is a sign of age.
The choir is Gothic, and the aisle is an addition begun in the 16th century as a seigniorial chapel and completed in the 18th century.
A late 15th century crucifix, a 17th century high altar and a series of 20th century stained glass windows adorn the building.
Deutsch
Auf den ersten Blick sieht man, dass sie aus zwei Teilen besteht, eigentlich aus drei, denn das nördliche Seitenschiff ist ein späterer Anbau.
Ein romanisches Portal mit Massivholz empfängt den Besucher. Um in das Kirchenschiff zu gelangen, muss man mehrere Stufen hinuntersteigen: Dies ist ein Zeichen für das Alter der Kirche.
Der Chor ist gotisch, und das Seitenschiff ist ein Zusatz, der im 16. Jahrhundert als herrschaftliche Kapelle begonnen und im 18. abgeschlossen wurde.
Ein Kruzifix aus dem späten 15. Jahrhundert, ein Hochaltar aus dem 17. Jahrhundert und eine Reihe von Glasfenstern aus dem 20.
Dutch
Op het eerste gezicht is te zien dat het uit twee delen bestaat, drie in feite, aangezien de noordelijke zijbeuk een late toevoeging is.
Een Romaans portaal met een massieve deur verwelkomt de bezoeker. Om het schip te betreden, moet men verschillende trappen af: een teken van zijn ouderdom.
Het koor is gotisch, en de zijbeuk is een toevoeging die in de 16e eeuw werd begonnen als seigneuriale kapel en in de 18e eeuw werd voltooid.
Een laat 15e eeuws kruisbeeld, een 17e eeuws hoofdaltaar en een reeks gebrandschilderde ramen uit de 20e eeuw sieren het gebouw.
Español
A primera vista, se puede ver que está en dos partes, tres en realidad, ya que la nave norte es una adición tardía.
Un portal románico con una enorme puerta da la bienvenida al visitante. Para entrar en la nave, hay que bajar varios escalones: es un signo de su antigüedad.
El coro es gótico y la nave es un añadido iniciado en el siglo XVI como capilla señorial y completado en el siglo XVIII.
Un crucifijo de finales del siglo XV, un altar mayor del siglo XVII y una serie de vidrieras del siglo XX adornan el edificio.
Italiano
A prima vista, si può notare che è divisa in due parti, anzi tre, poiché la navata nord è un'aggiunta tardiva.
Un portale romanico con un'imponente porta accoglie il visitatore. Per accedere alla navata centrale bisogna scendere diversi gradini: questo è un segno della sua età.
Il coro è gotico, mentre la navata laterale è un'aggiunta iniziata nel XVI secolo come cappella signorile e completata nel XVIII secolo.
Un crocifisso della fine del XV secolo, un altare maggiore del XVII secolo e una serie di vetrate del XX secolo adornano l'edificio.