Description
Le carillon est installé en 1867 dans l’église Saint-Jacques sous l’impulsion du curé de la paroisse, l’abbé Boislabeille. Les Bollée, fondeurs et ingénieurs au Mans, proposent la fabrication d’un carillon conséquent. Il se compose de 50 cloches réparties dans les deux clochers : 6 grosses cloches au sud, 44 plus petites au nord, entièrement financé par les dons des paroissiens. Il est doté d’un jeu automatique commandé par l’horloge qui se déclenche trois fois par jours. Les Bollée font du carillon de Châtellerault un exemplaire unique en y ajoutant un jeu manuel équipé d’une machine à carillonner : ce système de transmission de force permet au carillonneur de jouer du bout des doigts sur un simple clavier de piano. Les cloches du carillon sont bénites le 13 novembre 1867 et fonctionnent sans difficulté pendant 60 ans rythmant la vie des habitants de ses mélodies quotidiennes.
English
The carillon was installed in Saint-Jacques church in 1867 at the instigation of the parish priest, Abbé Boislabeille. The Bollée family, founders and engineers in Le Mans, proposed the construction of a substantial carillon. It consisted of 50 bells distributed between the two bell towers: 6 large bells to the south, 44 smaller ones to the north, financed entirely by donations from parishioners. It is equipped with an automatic set controlled by the clock, which is triggered three times a day. The Bollée family made the Châtellerault carillon unique by adding a manual carillon equipped with a carillon machine: this power transmission system enabled the carillonneur to play the bells with his fingertips on a simple piano keyboard. The carillon bells were blessed on November 13, 1867, and ran smoothly for 60 years, punctuating the lives of local residents with their daily melodies.
Deutsch
Das Glockenspiel wurde 1867 auf Anregung des Gemeindepfarrers Abbé Boislabeille in der Kirche Saint-Jacques installiert. Die Bollée, Gießer und Ingenieure aus Le Mans, schlugen vor, ein großes Glockenspiel zu bauen. Es bestand aus 50 Glocken, die auf die beiden Glockentürme verteilt waren: 6 große Glocken im Süden und 44 kleinere im Norden, und wurde vollständig durch Spenden der Gemeindemitglieder finanziert. Es verfügt über ein automatisches Spiel, das von der Uhr gesteuert wird und dreimal täglich ausgelöst wird. Die Bollées machten das Glockenspiel von Châtellerault zu einem Unikat, indem sie ein manuelles Spiel mit einer Glockenspielmaschine hinzufügten: Dieses Kraftübertragungssystem ermöglicht es dem Glockenspieler, mit den Fingerspitzen auf einer einfachen Klaviertastatur zu spielen. Die Glocken des Glockenspiels wurden am 13. November 1867 geweiht und funktionierten 60 Jahre lan
Dutch
De beiaard werd in 1867 in de Saint-Jacques kerk geïnstalleerd op initiatief van de pastoor, Abbé Boislabeille. De familie Bollée, stichters en ingenieurs in Le Mans, stelde voor om een grote beiaard te bouwen. Het bestond uit 50 klokken verdeeld over de twee klokkentorens: 6 grote klokken in het zuiden en 44 kleinere klokken in het noorden, volledig gefinancierd door donaties van parochianen. Het is uitgerust met een automatisch klokkenspel dat wordt aangestuurd door de klok en drie keer per dag wordt geactiveerd. De familie Bollée maakte de beiaard van Châtellerault uniek door een handmatige beiaard toe te voegen, uitgerust met een beiaardmachine: dit systeem van krachtoverbrenging stelde de beiaardier in staat om de klokken met zijn vingertoppen te bespelen op een eenvoudig pianoklavier. De beiaardklokken werden op 13 november 1867 ingezegend en liepen 60 jaar lang probleemloos en gav
Español
El carillón se instaló en la iglesia Saint-Jacques en 1867 a instancias del párroco, el abate Boislabeille. La familia Bollée, fundidores e ingenieros en Le Mans, propuso la construcción de un gran carillón. Constaba de 50 campanas repartidas entre los dos campanarios: 6 campanas grandes al sur y 44 campanas más pequeñas al norte, financiadas íntegramente por donativos de los feligreses. Está equipado con un carillón automático controlado por el reloj, que se activa tres veces al día. La familia Bollée hizo único el carillón de Châtellerault añadiendo un carillón manual equipado con una máquina de carillón: este sistema de transmisión de energía permitía al carillonneur tocar las campanas con la punta de los dedos en un sencillo teclado de piano. Las campanas del carillón fueron bendecidas el 13 de noviembre de 1867 y funcionaron sin problemas durante 60 años, dando ritmo a las melodías
Italiano
Il carillon fu installato nella chiesa di Saint-Jacques nel 1867 su iniziativa del parroco, l'abbé Boislabeille. La famiglia Bollée, fondatori e ingegneri di Le Mans, propose la costruzione di un grande carillon. Si trattava di 50 campane divise tra i due campanili: 6 campane grandi a sud e 44 campane più piccole a nord, interamente finanziate dalle donazioni dei parrocchiani. È dotato di un rintocco automatico controllato dall'orologio, che si attiva tre volte al giorno. La famiglia Bollée ha reso unico il carillon di Châtellerault aggiungendo un carillon manuale dotato di una macchina carillon: questo sistema di trasmissione di energia permetteva al carillonneur di suonare le campane con la punta delle dita su una semplice tastiera di pianoforte. Le campane del carillon furono benedette il 13 novembre 1867 e funzionarono senza problemi per 60 anni, ritmando le melodie quotidiane della popolazione locale.