Description
Classée Monument Historique en 1999. L'église Saint Jacques à Tartas est un des meilleurs exemples régionaux de l'art religieux du XIXème siècle, tant du point de vue de l'architecture que du décor intérieur et du mobilier, un ensemble d'une homogénéité rarement atteinte. En 1842, décision de reconstruire une église paroissiale dans la ville haute. En 1846, choix d'un projet dans le style néo-gothique de l' architecte Hippolyte Durand. La construction s'échelonne de 1849 à 1854, accompagnée de la réalisation d'un grand décor mural dû au peintre montois Louis-Anselme Longa et d'une importante commande de mobilier à l'atelier bordelais Bernard Jabouin.
English
Listed as a Historic Monument in 1999. The Church of Saint James in Tartas is one of the best regional examples of 19th century religious art, both from the point of view of architecture and interior decoration and furnishings, an ensemble whose homogeneity is rarely achieved. In 1842, the decision was taken to rebuild a parish church in the upper town. In 1846, choice of a project in the neo-gothic style of the architect Hippolyte Durand. The construction lasted from 1849 to 1854, accompanied by the realization of a large mural decoration by the Mons painter Louis-Anselme Longa and a large order of furniture from the Bordeaux workshop Bernard Jabouin.
Deutsch
1999 als historisches Monument klassifiziert. Die Kirche Saint Jacques in Tartas ist eines der besten regionalen Beispiele für die religiöse Kunst des 19. Jahrhunderts, sowohl in Bezug auf die Architektur als auch auf die Innenausstattung und das Mobiliar, ein Ensemble von selten erreichter Homogenität. 1842 wurde beschlossen, in der Oberstadt eine Pfarrkirche neu zu bauen. 1846 entschied man sich für ein Projekt im neogotischen Stil des Architekten Hippolyte Durand. Die Bauarbeiten dauerten von 1849 bis 1854, wobei der Maler Louis-Anselme Longa aus Mons eine große Wanddekoration anfertigte und das Atelier Bernard Jabouin aus Bordeaux mit der Herstellung von Möbeln beauftragt wurde.
Dutch
Geclassificeerd als Historisch Monument in 1999. De kerk Saint-Jacques in Tartas is een van de beste regionale voorbeelden van religieuze kunst uit de 19e eeuw, zowel wat betreft de architectuur als de inrichting en het meubilair, een geheel van een zelden bereikte homogeniteit. In 1842 werd besloten om in de bovenstad een parochiekerk te herbouwen. In 1846 koos architect Hippolyte Durand voor een project in neogotische stijl. De bouw duurde van 1849 tot 1854 en ging gepaard met een grote muurschildering door de Montagne-schilder Louis-Anselme Longa en een belangrijke bestelling van meubilair bij de Bordeaux-werkplaats Bernard Jabouin.
Español
Clasificado como Monumento Histórico en 1999. La iglesia de Saint Jacques de Tartas es uno de los mejores ejemplos regionales del arte religioso del siglo XIX, tanto por su arquitectura como por su decoración interior y mobiliario, un conjunto de una homogeneidad raramente alcanzada. En 1842, se decidió reconstruir una iglesia parroquial en la parte alta de la ciudad. En 1846, el arquitecto Hippolyte Durand eligió un proyecto de estilo neogótico. La construcción se extendió de 1849 a 1854, acompañada de la creación de una gran decoración mural a cargo del pintor de la Montaña Louis-Anselme Longa y de un importante pedido de mobiliario al taller bordelés Bernard Jabouin.
Italiano
Classificato come monumento storico nel 1999. La chiesa di Saint Jacques a Tartas è uno dei migliori esempi regionali di arte religiosa del XIX secolo, sia per quanto riguarda l'architettura che per la decorazione interna e gli arredi, un insieme di rara omogeneità. Nel 1842 si decise di ricostruire una chiesa parrocchiale nella città alta. Nel 1846, l'architetto Hippolyte Durand scelse un progetto in stile neogotico. La costruzione si protrasse dal 1849 al 1854, accompagnata dalla realizzazione di una grande decorazione murale da parte del pittore montiano Louis-Anselme Longa e da un'importante commessa di mobili da parte della bottega bordolese Bernard Jabouin.