Description
Cette église remplace un édifice du 12ème siècle de fondation templièrere manié au 15ème siècle. De cette période elle ne conserve que la fenêtre nord du transept et la Vierge placée entre Saint-Divy et Saint-Eloi situés au dessus d'une fenêtre ogivale qui proviendrait de l'Abbaye de Saint-Aubin. Une autre fenêtre, datant du 15ème siècle et de même provenance, éclaire la chapelle sud du transept.
Objets et ouvrages classés au titre des Monuments Historique: Fonts Baptismaux, coffret des saintes huiles, croix du XVIeme siècle ornée d'animaux allégoriques.
English
Cultural Heritage
Deutsch
Diese Kirche ersetzt ein Gebäude aus dem 12. Jahrhundert, das auf eine Templergründung zurückgeht und im 15. Aus dieser Zeit sind nur das Nordfenster des Querschiffs und die Jungfrau Maria erhalten, die zwischen Saint-Divy und Saint-Eloi über einem spitzbogigen Fenster steht, das vermutlich aus der Abtei Saint-Aubin stammt. Ein weiteres Fenster aus dem 15. Jahrhundert mit derselben Herkunft erhellt die südliche Kapelle des Querschiffs.
Jahrhundert, das mit allegorischen Tieren verziert ist.
Dutch
Cultureel erfgoed
Español
Esta iglesia sustituye a un edificio templario del siglo XII que fue reconstruido en el siglo XV. De esta época sólo se conserva la ventana norte del crucero y la Virgen María entre Saint-Divy y Saint-Eloi, sobre una ventana ojival que se cree procede de la abadía de Saint-Aubin. Otra ventana, del siglo XV y del mismo origen, ilumina la capilla sur del crucero.
Objetos y obras catalogados: Pila bautismal, cofre del óleo santo, cruz del siglo XVI decorada con animales alegóricos.
Italiano
Patrimonio culturale