Description
De style néo-roman, cet édifice est construit à la fin du XIXe siècle (inscription 1878 sur le tympan au-dessus de la porte) dans le petit village viticole de Créot, dédiée à Saint-Claude. De petites dimensions, elle fait penser à une simple chapelle. Elle se compose d’une nef unique de trois travées, prolongée par un chœur semi-circulaire avec des arêtes gothiques. L’autel est surmonté d’un tabernacle dominé par un petit clocher octogonal. Le vitrail circulaire au-dessus de la porte d’entrée est une représentation du Sacré-Cœur.
À l’extérieur, la façade est dominée par un clocheton avec deux ouvertures en plein cintre et une sur les côtés. Le tympan semi-circulaire de la porte d’entrée présente une croix enchâssée dans un cercle de perles, lui-même entouré par une couronne de feuillages et une bordure faite d’une alternance de fleurs et d’étoiles. Devant l’église est érigé un calvaire daté de 1737.
English
This neo-Romanesque building was constructed at the end of the 19th century (inscription 1878 on the tympanum above the door) in the small wine-growing village of Créot, and is dedicated to Saint-Claude. Small in size, it looks like a simple chapel. It consists of a single nave of three bays, extended by a semi-circular choir with Gothic arches. The altar is surmounted by a tabernacle dominated by a small octagonal bell tower. The circular stained glass window above the entrance door depicts the Sacred Heart.
On the outside, the facade is dominated by a bell tower with two round arched openings and one on each side. The semi-circular tympanum of the entrance door features a cross set in a circle of pearls, itself surrounded by a wreath of foliage and a border of alternating flowers and stars. In front of the church stands a calvary dated 1737.
Deutsch
Dieses Gebäude im neuromanischen Stil wurde Ende des 19. Jahrhunderts (Inschrift 1878 auf dem Tympanon über der Tür) in dem kleinen Weinbaudorf Créot errichtet und ist dem Heiligen Claude geweiht. Aufgrund ihrer geringen Ausmaße erinnert sie an eine einfache Kapelle. Sie besteht aus einem einzigen Schiff mit drei Jochen, das durch einen halbrunden Chor mit gotischen Gewölben verlängert wird. Über dem Altar befindet sich ein Tabernakel, der von einem kleinen achteckigen Glockenturm beherrscht wird. Das runde Glasfenster über der Eingangstür ist eine Darstellung des Heiligen Herzens.
Außen wird die Fassade von einem Glockentürmchen mit zwei Rundbogenöffnungen und einer seitlichen Öffnung dominiert. Das halbrunde Tympanon der Eingangstür zeigt ein Kreuz, das in einen Perlenkreis eingefasst ist, der wiederum von einem Laubkranz und einer Bordüre aus abwechselnden Blumen und Sternen umgeben ist. Vor der Kirche steht ein Kalvarienberg, der auf das Jahr 1737 datiert ist.
Dutch
Dit neoromaanse gebouw werd gebouwd aan het einde van de 19e eeuw (inscriptie 1878 op het timpaan boven de deur) in het kleine wijndorp Créot en is gewijd aan Saint-Claude. Het is klein en ziet eruit als een eenvoudige kapel. Het bestaat uit één schip van drie traveeën, verlengd met een halfrond koor met gotische bogen. Het altaar wordt bekroond door een tabernakel dat wordt gedomineerd door een kleine achthoekige klokkentoren. Het ronde glas-in-loodraam boven de toegangsdeur stelt het Heilig Hart voor.
Aan de buitenkant wordt de gevel gedomineerd door een klokkentoren met twee ronde boogopeningen en één aan elke kant. Op het halfronde timpaan van de toegangsdeur staat een kruis in een parelcirkel, omringd door een krans van gebladerte en een rand van afwisselende bloemen en sterren. Voor de kerk staat een calvarie van 1737.
Español
Este edificio neorrománico fue construido a finales del siglo XIX (inscripción 1878 en el tímpano sobre la puerta) en el pequeño pueblo vinícola de Créot, y está dedicado a Saint-Claude. De pequeñas dimensiones, parece una simple capilla. Consta de una sola nave de tres tramos, prolongada por un coro semicircular con arcos góticos. El altar está coronado por un tabernáculo dominado por un pequeño campanario octogonal. La vidriera circular sobre la puerta de entrada representa el Sagrado Corazón.
En el exterior, la fachada está dominada por un campanario con dos vanos de arco de medio punto y uno a cada lado. El tímpano semicircular de la puerta de entrada presenta una cruz engastada en un círculo de perlas, rodeada a su vez por una corona de follaje y una cenefa de flores y estrellas alternadas. Delante de la iglesia hay un calvario fechado en 1737.
Italiano
Questo edificio neoromanico fu costruito alla fine del XIX secolo (iscrizione 1878 sul timpano sopra la porta) nel piccolo villaggio vinicolo di Créot ed è dedicato a Saint-Claude. Di piccole dimensioni, si presenta come una semplice cappella. È costituita da un'unica navata di tre campate, prolungata da un coro semicircolare con archi gotici. L'altare è sormontato da un tabernacolo dominato da un piccolo campanile ottagonale. La vetrata circolare sopra la porta d'ingresso raffigura il Sacro Cuore.
All'esterno, la facciata è dominata da un campanile con due aperture ad arco a tutto sesto e una per lato. Il timpano semicircolare della porta d'ingresso presenta una croce incastonata in un cerchio di perle, a sua volta circondata da una corona di fogliame e da un bordo di fiori e stelle alternati. Davanti alla chiesa si trova un calvario datato 1737.