Description
Construite par l'architecte Alcide Boutaud au XIXème siècle, l'église Saint-Benoît s'inspire des édifices romans notamment avec la persistance du clocher-porche. De plan allongé, elle se compose d'un choeur à pans coupés et d'une nef couverte de croisées d'ogives. De l'édifice ancien ne subsistent que la partie inférieure du clocher-porche, les soubassements des murs et l'arc brisé de la chapelle nord reposant sur des culots sculptés de figures humaines très frustres. Quelques fragments de départs de voûtes et piliers à nervures prismatiques la datent du XVème siècle. A l'intérieur, une dalle funéraire en granite sculptée d'une croix et d'une épée se découvre dans le pavement.
English
Built by the architect Alcide Boutaud in the 19th century, the church of Saint-Benoît was inspired by Romanesque buildings, particularly with the persistence of the bell-tower-porch. With an elongated plan, it is composed of a choir with cut-off sides and a nave covered with crossed ribs. Only the lower part of the bell-tower-porch remains of the old building, the foundations of the walls and the broken arch of the north chapel resting on carved bases of very frusty human figures. A few fragments of starting vaults and pillars with prismatic ribs date it from the 15th century. Inside, a granite funerary slab carved with a cross and a sword can be seen in the pavement.
Deutsch
Die Kirche Saint-Benoît wurde vom Architekten Alcide Boutaud im 19. Jahrhundert erbaut und orientiert sich an den romanischen Gebäuden, insbesondere an der Fortführung des Glockenturms mit Torbogen. Die Kirche hat einen länglichen Grundriss und besteht aus einem Chor und einem Schiff mit Kreuzgewölben. Von dem alten Gebäude sind nur noch der untere Teil des Glockenturms, die Grundmauern und der Spitzbogen der Nordkapelle erhalten, der auf mit sehr schlichten menschlichen Figuren verzierten Sockeln ruht. Einige Fragmente von Gewölbeanfängen und Pfeilern mit prismatischen Rippen datieren sie auf das 15. Jahrhundert. Im Inneren der Kirche befindet sich eine Grabplatte aus Granit mit einem Kreuz und einem Schwert im Fußboden.
Dutch
Gebouwd door de architect Alcide Boutaud in de 19e eeuw, is de kerk van Saint-Benoît geïnspireerd op Romaanse gebouwen, met name door de persistentie van de klokkentoren-poort. De kerk heeft een langwerpige plattegrond en bestaat uit een koor en een schip met ribbenplafonds. Alleen het onderste deel van de klokkentoren-poort, de basis van de muren en de spitsboog van de noordelijke kapel rusten op sokkels met zeer ruwe menselijke figuren. Enkele fragmenten van gewelven en pilaren met prismatische ribben dateren het uit de 15e eeuw. Binnen is in het plaveisel een granieten grafplaat te zien met een kruis en een zwaard.
Español
Construida por el arquitecto Alcide Boutaud en el siglo XIX, la iglesia de Saint-Benoît se inspira en los edificios románicos, especialmente con la persistencia del campanario-porche. Tiene una planta alargada y consta de una cabecera y una nave cubierta con techos de crucería. Sólo la parte inferior del pórtico del campanario, la base de los muros y el arco apuntado de la capilla norte descansan sobre bases esculpidas con figuras humanas muy toscas. Algunos fragmentos de bóvedas y pilares con nervaduras prismáticas lo fechan en el siglo XV. En el interior, se puede ver una losa funeraria de granito esculpida con una cruz y una espada en el pavimento.
Italiano
Costruita dall'architetto Alcide Boutaud nel XIX secolo, la chiesa di Saint-Benoît si ispira agli edifici romanici, in particolare per la persistenza del campanile-portico. Ha una pianta allungata e si compone di un presbiterio e di una navata centrale coperti da soffitti a nervature. Solo la parte inferiore del campanile-portico, la base dei muri e l'arco a sesto acuto della cappella nord poggiano su basi scolpite con figure umane molto rozze. Alcuni frammenti di volte e pilastri con nervature prismatiche la datano al XV secolo. All'interno, nella pavimentazione è visibile una lastra funeraria in granito scolpita con una croce e una spada.