Description
Dans ce remarquable édifice roman de la fin du XIIe siècle, on peut déceler un mélange d'influences limousines et saintongeaises. La richesse des sculptures se voit sur le portail d'entrée de l'église, aux modillons et aux chapiteaux à l'intérieur.
English
In this remarkable romanesque Church, dating back to the end of the 12 century, we detect a mixture of influences from the Limousin and Saintongeon. The richness of the sculpures can be seen on the entrance gates to the Church and inside the church.
Deutsch
In diesem bemerkenswerten romanischen Bauwerk aus dem späten 12. Jahrhundert kann man eine Mischung aus limousinischen und saintongeischen Einflüssen erkennen. Der Reichtum an Skulpturen ist am Eingangsportal der Kirche, an den Modillons und Kapitellen im Inneren der Kirche zu sehen.
Dutch
In dit opmerkelijke Romaanse gebouw uit de late 12e eeuw is een mengeling van Limousin- en Saintonge-invloeden te zien. De rijkdom van het houtsnijwerk is te zien op het ingangsportaal van de kerk, de modillions en de kapitelen binnenin.
Español
En este notable edificio románico de finales del siglo XII se aprecia una mezcla de influencias lemosinas y saintonas. La riqueza de las tallas se aprecia en el portal de entrada de la iglesia, los modillones y los capiteles del interior.
Italiano
In questo notevole edificio romanico della fine del XII secolo, si può notare un misto di influenze del Limousin e della Saintonge. La ricchezza degli intagli è visibile nel portale d'ingresso della chiesa, nei modiglioni e nei capitelli interni.