Description
Église Romane et Gothique du XIème au XVème siècle. Elle possède notamment des statues de Saint Côme et de Saint Damien, de la Vierge à l'enfant et d'ange adorateurs inscrits au titre des Monuments Historiques. En face de l'église se trouve un marronnier planté en 1789.
English
Romanesque and Gothic church dating from the 11th to 15th centuries. It features statues of Saint Côme and Saint Damien, the Virgin and Child and adoring angels, all listed as Monuments Historiques. Opposite the church is a chestnut tree planted in 1789.
Deutsch
Romanische und gotische Kirche aus dem 11. bis 15. Jahrhundert. Jahrhundert. Sie besitzt unter anderem Statuen von St. Como und St. Damian, der Jungfrau mit Kind und anbetenden Engeln, die als historische Monumente eingetragen sind. Gegenüber der Kirche steht ein Kastanienbaum, der 1789 gepflanzt wurde.
Dutch
Romaanse en gotische kerk uit de 11e tot 15e eeuw. Het heeft beelden van Sint Côme en Sint Damiaan, de Maagd met Kind en aanbiddende engelen, die allemaal op de Monumentenlijst staan. Tegenover de kerk staat een kastanjeboom die in 1789 werd geplant.
Español
Iglesia románica y gótica de los siglos XI al XV. Cuenta con estatuas de San Côme y San Damián, la Virgen con el Niño y ángeles adoradores, todas ellas declaradas Monumento Histórico. Frente a la iglesia hay un castaño plantado en 1789.
Italiano
Chiesa romanica e gotica risalente ai secoli XI-XV. Presenta le statue di San Côme e San Damiano, della Vergine con il Bambino e di angeli adoranti, tutte classificate come Monumenti storici. Di fronte alla chiesa si trova un castagno piantato nel 1789.