Description
Isabelle et Jacques ont fait le choix d'une production de qualité et proche de la nature. La cueillette, le tri et l'ensachage sont effectués à la main. La transformation est artisanale et les cultures sont entretenues en traction animale.
English
Isabelle and Jacques are devoted to making high-quality, natural products. The harvesting, sorting and packaging processes are all done by hand. Processing is done on a small-scale, and the crops are maintained using animal-drawn vehicles.
Deutsch
Isabelle und Jacques haben sich für eine qualitativ hochwertige und naturnahe Produktion entschieden. Das Pflücken, Sortieren und Abfüllen in Säcke erfolgt von Hand. Die Verarbeitung ist handwerklich und die Kulturen werden mit tierischem Antrieb gepflegt.
Dutch
Isabelle en Jacques hebben ervoor gekozen zo natuurlijk mogelijk goede kwaliteit te produceren. Plukken, sorteren en verpakken gebeurt met de hand. De productie is ambachtelijk en de velden worden met dieren bewerkt.
Español
Isabelle y Jacques han optado por una producción de calidad cercana a la naturaleza. La recogida, la clasificación y el embolsado se hacen a mano. El procesamiento se hace a mano y los cultivos se mantienen con tracción animal.
Italiano
Isabelle e Jacques hanno scelto di dedicarsi alla produzione di qualità e vicina alla natura. La raccolta, la selezione e l'insacchettamento vengono fatti a mano. La lavorazione è artigianale e la coltivazione avviene con trazione animale.