Description
Les 2 ailes symétriques constituent les pavillons du 18è siècle. C'est un vestige de l'ancienne forteresse (10è siècle). La forteresse comprend un donjon, un immense corps de bâtiment de 4 étages. Il y a une église paroissiale dès 1230. En 1362, les "écorcheurs" s'emparent de la ville ; pour les faire fuir, la ville va être anéantie. Le roi Henri IV reste 10 jours dans le château. Lors de la guerre de 10 ans, Pesmes est ravagé. Louis XIV conquis Pesmes et y passe la nuit du 15 février 1668. Début 18è, le château est modifié, c'est l'un des plus beaux de la province. C'est sans doute de cette époque que datent les escaliers qui reliaient les écuries. Celles-ci vendues en 1794 ont été détruites.
English
The 2 symmetrical wings constitute the 18th century pavilions. It is a remnant of the old fortress (10th century). The fortress consists of a keep, a huge 4-storey building. There is a parish church from 1230. In 1362, the "écorcheurs" seized the town; to make them flee, the town was destroyed. King Henry IV stayed in the castle for 10 days. During the 10 years war, Pesmes was ravaged. Louis XIV conquered Pesmes and spent the night of 15 February 1668 there. At the beginning of the 18th century, the castle was modified and is one of the most beautiful in the province. It is undoubtedly from this period that the staircases linking the stables date. These were sold in 1794 and destroyed.
Deutsch
Die beiden symmetrischen Flügel bilden die Pavillons aus dem 18. Sie sind ein Überbleibsel der alten Festung (10. Jahrhundert). Die Festung besteht aus einem Bergfried und einem riesigen vierstöckigen Gebäude. Seit 1230 gibt es eine Pfarrkirche. 1362 erobern die "Ecorcheurs" die Stadt; um sie zu vertreiben, wird die Stadt ausgelöscht. König Heinrich IV. bleibt zehn Tage in der Burg. Während des Zehnjährigen Krieges wird Pesmes verwüstet. Ludwig XIV. erobert Pesmes und verbringt dort die Nacht vom 15. Februar 1668. Anfang des 18. Jahrhunderts wurde das Schloss umgebaut und war eines der schönsten in der Provinz. Aus dieser Zeit stammen wahrscheinlich auch die Treppen, die die Ställe miteinander verbanden. Die Stallungen wurden 1794 verkauft und zerstört.
Dutch
De 2 symmetrische vleugels vormen de paviljoens uit de 18e eeuw. Het is een overblijfsel van het oude fort (10e eeuw). Het fort bestaat uit een donjon, een enorm gebouw van 4 verdiepingen. Er is een parochiekerk uit 1230. In 1362 namen de "écorcheurs" de stad in beslag; om hen te doen vluchten werd de stad verwoest. Koning Hendrik IV verbleef 10 dagen in het kasteel. Tijdens de 10-jarige oorlog werd Pesmes verwoest. Lodewijk XIV veroverde Pesmes en bracht er de nacht van 15 februari 1668 door. Aan het begin van de 18e eeuw werd het kasteel aangepast en is het een van de mooiste van de provincie. De trappen die de stallen verbinden dateren waarschijnlijk uit deze periode. Deze werden in 1794 verkocht en vernietigd.
Español
Las dos alas simétricas constituyen los pabellones del siglo XVIII. Es un vestigio de la antigua fortaleza (siglo X). La fortaleza consta de una torre del homenaje, un enorme edificio de 4 plantas. Hay una iglesia parroquial de 1230. En 1362, los "écorcheurs" se apoderaron de la ciudad; para hacerlos huir, la ciudad fue aniquilada. El rey Enrique IV permaneció en el castillo durante 10 días. Durante los 10 años de guerra, Pesmes fue devastada. Luis XIV conquistó Pesmes y pasó allí la noche del 15 de febrero de 1668. A principios del siglo XVIII, el castillo fue modificado y es uno de los más bellos de la provincia. Es sin duda de esta época que datan las escaleras que unen los establos. Estos fueron vendidos en 1794 y destruidos.
Italiano
Le due ali simmetriche costituiscono i padiglioni del XVIII secolo. È un residuo dell'antica fortezza (X secolo). La fortezza è costituita da un mastio, un enorme edificio a 4 piani. La chiesa parrocchiale risale al 1230. Nel 1362, gli "écorcheurs" si impadronirono della città; per farli fuggire, la città fu annientata. Il re Enrico IV soggiornò nel castello per 10 giorni. Durante la guerra dei 10 anni, Pesmes fu devastata. Luigi XIV conquistò Pesmes e vi trascorse la notte del 15 febbraio 1668. All'inizio del XVIII secolo il castello è stato modificato ed è uno dei più belli della provincia. È senza dubbio a questo periodo che risalgono le scale che collegano le stalle. Questi furono venduti nel 1794 e distrutti.