Description
Château privé du 15ème siècle. Haras du château : espace dédié aux chevaux – élevage.
Ouvert en juillet et août sur réservation, ainsi que pour les Journées Européennes du Patrimoine.
English
Private castle from the 15th century. Haras du château: space dedicated to horses – breeding.
Open in July and August by reservation, as well as for the European Heritage Days.
Deutsch
Privates Schloss aus dem 15. Jahrhundert. Jahrhundert. Gestüt des Schlosses: Bereich, der den Pferden gewidmet ist – Zucht.
Im Juli und August auf Reservierung geöffnet, sowie an den Europäischen Tagen des Kulturerbes.
Dutch
Privé kasteel uit de 15e eeuw. Castle Stud: ruimte gewijd aan paarden – fokken.
Geopend in juli en augustus op reservering, evenals voor de Europese Erfgoeddagen.
Español
Castillo privado del siglo XV. Yeguada del Castillo: espacio dedicado a los caballos – cría.
Abierto en julio y agosto con reserva previa, así como para las Jornadas Europeas del Patrimonio.
Italiano
Castello privato del XV secolo. Castle Stud: spazio dedicato ai cavalli – allevamento.
Aperto in luglio e agosto su prenotazione, nonché in occasione delle Giornate europee del patrimonio.