Description
Pour mieux défendre ses salines convoitées par les Ducs de Lorraine et les Comtes de Bar, Bertram, évêque de Metz, construit vers 1200 un puissant château fort à Vic. Ses successeurs, en conflit avec la bourgeoisie messine, y transfèrent le siège de leur temporel et le renforcent continuellement aux XIV et XVème siècles. A l'origine le château dessinait un plan polygonal (92 x 105 mètres) flanqué de tours demi-circulaires. Les destructions se sont accumulées depuis 1815 et il n'est plus qu'une ruine romantique. On peut néanmoins toujours admirer la nouvelle porterie de style gothique flamboyant édifiée au début du XVIème siècle. Elle se compose de deux tours circulaires, hautes de 7 mètres, reliées par un passage garni de mâchicoulis sur consoles finement sculptées. Les murs épais de 1,50 mètres sont percés de canonnières à mire cruciforme. Le côté septentrional du château montre encore trois tronçons de courtines hautes de 12 mètres. Au sommet un chemin de ronde ménagé dans l'épaisseur du mur dessert une série d'archères à étrier. Un fossé large de 20 mètres complète le système défensif. Accès libre permanent et gratuit aux extérieur, visite commentée (payante) sur réservation auprès de l'Office de Tourisme du Pays du Saulnois au 03 87 01 16 26
English
To better defend his saltworks, coveted by the Dukes of Lorraine and the Counts of Bar, Bertram, Bishop of Metz, built a powerful fortified castle at Vic around 1200. His successors, in conflict with the Metz bourgeoisie, transferred their temporal headquarters there and continually reinforced it in the 14th and 15th centuries. Originally, the castle had a polygonal plan (92 x 105 meters) flanked by semicircular towers. Destruction has accumulated since 1815, and the château is now a romantic ruin. However, the new flamboyant Gothic gatehouse, built in the early 16th century, can still be admired. It comprises two circular towers, each 7 meters high, linked by a passageway lined with machicolations on finely sculpted brackets. The 1.50-meter-thick walls are pierced with cruciform gunports. The northern side of the château still features three sections of 12-metre-high curtain wall. At the top of the curtain wall, a covered walkway leads to a series of stirrup archways. A 20-meter-wide moat completes the defensive system. Free access to outside areas at all times, guided tour (fee payable) on reservation from the Pays du Saulnois Tourist Office on 03 87 01 16 26
Deutsch
Um seine von den Herzögen von Lothringen und den Grafen von Bar begehrten Salinen besser verteidigen zu können, baut Bertram, der Bischof von Metz, um 1200 eine mächtige Burg in Vic. Seine Nachfolger, die mit der Metzer Bürgerschaft in Konflikt gerieten, verlegten den Sitz ihrer weltlichen Macht dorthin und bauten sie im 14. und 15. Jahrhundert kontinuierlich aus. Ursprünglich hatte die Burg einen polygonalen Grundriss (92 x 105 m), der von halbkreisförmigen Türmen flankiert wurde. Seit 1815 wurde die Burg immer weiter zerstört und ist heute nur noch eine romantische Ruine. Das neue Torhaus im spätgotischen Stil, das Anfang des 16. Jahrhunderts errichtet wurde, ist jedoch noch immer zu bewundern. Es besteht aus zwei runden, 7 m hohen Türmen, die durch einen Durchgang verbunden sind, der mit Maschikulis auf fein geschnitzten Konsolen versehen ist. Die 1,50 Meter dicken Mauern sind von Kanonenschützen mit kreuzförmigen Visieren durchbrochen. An der Nordseite der Burg sind noch drei Abschnitte der 12 Meter hohen Kurtinen zu sehen. Auf dem Gipfel führt ein in die Mauer eingelassener Wehrgang zu einer Reihe von Bügelscharten. Ein 20 Meter breiter Graben vervollständigt das Verteidigungssystem. Freier Zugang von außen, kommentierte Besichtigung (kostenpflichtig) nach Reservierung beim Office de Tourisme du Pays du Saulnois unter 03 87 01 16 26
Dutch
Om zijn zoutwerken beter te kunnen verdedigen, die werden begeerd door de hertogen van Lotharingen en de graven van Bar, bouwde Bertram, bisschop van Metz, rond 1200 een machtig versterkt kasteel in Vic. Zijn opvolgers, in conflict met de burgerij van Metz, brachten hun wereldlijke zetel hierheen en versterkten het voortdurend in de 14e en 15e eeuw. Oorspronkelijk had het kasteel een veelhoekige plattegrond (92 x 105 meter) geflankeerd door halfronde torens. Sinds 1815 zijn er steeds meer vernielingen aangericht en nu is het niet meer dan een romantische ruïne. Je kunt echter nog steeds het nieuwe flamboyante gotische poortgebouw bewonderen dat in het begin van de 16e eeuw werd gebouwd. Het bestaat uit twee ronde torens, elk 7 meter hoog, verbonden door een doorgang met machicoulis op fijn gebeeldhouwde consoles. De muren zijn 1,50 meter dik en doorboord met kruisvormige geschutspoorten. De noordkant van het kasteel heeft nog steeds drie 12 meter hoge gordijnmuren. Bovenaan leidt een in de dikte van de muur uitgesneden wachtpad naar een reeks stijgbeugelbogen. Een 20 meter brede gracht maakt het verdedigingssysteem compleet. Altijd gratis toegang tot de buitenzones, rondleiding (tegen betaling) op afspraak met het VVV-kantoor van het Pays du Saulnois op 03 87 01 16 26
Español
Para defender mejor sus salinas, codiciadas por los duques de Lorena y los condes de Bar, Bertram, obispo de Metz, construyó hacia 1200 un poderoso castillo fortificado en Vic. Sus sucesores, en conflicto con la burguesía de Metz, trasladaron allí su sede temporal y lo reforzaron continuamente en los siglos XIV y XV. Originalmente, el castillo tenía una planta poligonal (92 x 105 metros) flanqueada por torres semicirculares. La destrucción se ha acumulado desde 1815 y ahora no es más que una ruina romántica. Sin embargo, aún se puede admirar la nueva puerta gótica flamígera construida a principios del siglo XVI. Consta de dos torres circulares de 7 metros de altura cada una, unidas por un pasadizo bordeado de matacanes sobre ménsulas finamente esculpidas. Los muros tienen un grosor de 1,50 metros y están perforados con troneras cruciformes. El lado norte del castillo conserva tres muros cortina de 12 metros de altura. En la parte superior, un camino de ronda tallado en el grosor de la muralla conduce a una serie de arcos de estribo. Un foso de 20 metros de ancho completa el sistema defensivo. Acceso gratuito a las zonas exteriores en todo momento, visita guiada (de pago) previa concertación con la Oficina de Turismo del País del Saulnois en el teléfono 03 87 01 16 26
Italiano
Per difendere meglio le sue saline, ambite dai duchi di Lorena e dai conti di Bar, Bertram, vescovo di Metz, costruì un potente castello fortificato a Vic intorno al 1200. I suoi successori, in conflitto con la borghesia di Metz, vi trasferirono la loro sede temporale e la rafforzarono continuamente nei secoli XIV e XV. In origine, il castello aveva una pianta poligonale (92 x 105 metri) fiancheggiata da torri semicircolari. Dal 1815 si sono accumulate distruzioni e oggi non è altro che una romantica rovina. Tuttavia, è ancora possibile ammirare la nuova porta gotica fiammeggiante costruita all'inizio del XVI secolo. È composta da due torri circolari, alte 7 metri ciascuna, collegate da un passaggio fiancheggiato da caditoie su mensole finemente scolpite. Le mura hanno uno spessore di 1,50 metri e sono forate da cannoniere cruciformi. Il lato nord del castello presenta ancora tre cortine murarie alte 12 metri. In cima, un camminamento di guardia scavato nello spessore del muro conduce a una serie di archi a staffa. Un fossato largo 20 metri completa il sistema difensivo. L'ingresso all'esterno è sempre gratuito, la visita guidata (a pagamento) si effettua su prenotazione presso l'Ufficio del Turismo del Pays du Saulnois al numero 03 87 01 16 26