Description
Le château de Troussay, toujours habité, a été édifié à la fin du XVème siècle. L'historien du Val de Loire et archéologue, Louis de Saussaye, en hérita en 1828. Ami de Prosper Mérimée et comme lui précurseur de la conservation du patrimoine, il y réalise un résumé d'architecture du Val de Loire, créant le plus petit des châteaux de La Loire. Un joli mobilier XVIème, XVIIème et XVIIIème siècle complète l'ensemble. Le parc à l'anglaise est orné d'arbres séculaires d'essences variées. Une visite dégustation des produits du château est proposée l après midi, Troussay allie l'allure artistique et raffinée des Châteaux de la Loire et l'atmosphère familiale et rurale du domaine de la Sologne d'antan.
English
Château de Troussay, which is still inhabited, was built at the end of the 15th century. The Loire Valley historian and archaeologist Louis de Saussaye inherited it in 1828. A friend of Prosper Mérimée and, like him, a pioneer in heritage conservation, he produced a summary of the architecture of the Loire Valley, creating the smallest of the Loire châteaux. A fine collection of 16th, 17th and 18th century furniture completes the ensemble. The English-style park is adorned with centuries-old trees of various species. A tasting tour of the château's products is available in the afternoon. Troussay combines the artistic and refined allure of the Loire Châteaux with the rural, family atmosphere of the Sologne of yesteryear.
Deutsch
Das noch bewohnte Schloss Troussay wurde Ende des 15. Jahrhunderts errichtet. Der Historiker des Loiretals und Archäologe Louis de Saussaye erbte es im Jahr 1828. Er war ein Freund von Prosper Mérimée und wie dieser ein Vorläufer der Denkmalpflege. Er fasste die Architektur des Loiretals zusammen und schuf das kleinste der Loireschlösser. Ein hübsches Mobiliar aus dem 16., 17. und 18. Jahrhundert vervollständigt das Ensemble. Der englische Park ist mit jahrhundertealten Bäumen verschiedener Arten geschmückt. Troussay vereint die künstlerische und raffinierte Ausstrahlung der Loire-Schlösser mit der familiären und ländlichen Atmosphäre der früheren Sologne. Der englische Park, der mit seltenen und mehrseitigen Baumarten bepflanzt und mit zwei Pavillons aus dem 17. Jahrhundert geschmückt ist
Dutch
Château de Troussay, dat nog steeds bewoond is, werd gebouwd aan het einde van de 15e eeuw. De historicus en archeoloog Louis de Saussaye uit het Loiredal erfde het in 1828. Hij was bevriend met Prosper Mérimée en net als hij een voorloper van het behoud van het erfgoed. Hij maakte een overzicht van de architectuur van de Loirevallei en creëerde zo het kleinste kasteel van de Loire. Een mooie collectie meubels uit de 16e, 17e en 18e eeuw maakt het geheel compleet. Het park in Engelse stijl is versierd met eeuwenoude bomen van verschillende soorten. Troussay combineert de artistieke en verfijnde allure van de Loire kastelen met de landelijke, familiale sfeer van de Sologne van weleer. Het park in Engelse stijl, beplant met zeldzame, eeuwenoude bomen en verfraaid met twee paviljoens uit de 1
Español
El castillo de Troussay, aún habitado, fue construido a finales del siglo XV. El historiador y arqueólogo del Valle del Loira Louis de Saussaye lo heredó en 1828. Amigo de Prosper Mérimée y, como él, precursor de la conservación del patrimonio, realizó un resumen de la arquitectura del Valle del Loira, creando el más pequeño de los castillos del Loira. Una excelente colección de muebles de los siglos XVI, XVII y XVIII completa el conjunto. El parque de estilo inglés está adornado con árboles centenarios de diversas especies. Troussay combina el encanto artístico y refinado de los castillos del Loira con el ambiente rural y familiar de la Sologne de antaño. El parque de estilo inglés, plantado con árboles raros y centenarios y decorado con dos pabellones del siglo XVII, también está inscrit
Italiano
Il castello di Troussay, ancora abitato, fu costruito alla fine del XV secolo. Lo storico e archeologo della Valle della Loira Louis de Saussaye lo ereditò nel 1828. Amico di Prosper Mérimée e, come lui, precursore della conservazione del patrimonio, realizzò una sintesi dell'architettura della Valle della Loira, creando il più piccolo dei castelli della Loira. Una bella collezione di mobili del XVI, XVII e XVIII secolo completa l'insieme. Il parco all'inglese è ornato da alberi secolari di varie specie. Nel pomeriggio è possibile effettuare una degustazione dei prodotti dello château. Troussay unisce il fascino artistico e raffinato degli Châteaux della Loira all'atmosfera rurale e familiare della Sologne di un tempo. Il parco all'inglese, piantato con alberi rari e secolari e decorato co