Description
Entouré de douves et muni de meurtrières, de hourds en bois et d'un pont levis (en état de marche), le château, datant du XIVè siècle, présente aujourd'hui une très fidèle image de la vie au Moyen-Age.
English
With its moats, canon holes, wooden gallery hourds and drawbridge (in working order), this 14th century castle provides a true picture of life in the Middle Ages.
Deutsch
Die Burg aus dem 14. Jh. stellt heute ein getreues Abbild des Lebens im Mittelalter dar: mit Wassergräben rundherum, Schächten, Holzgalerien und mit der Zugbrücke, die heute noch in Betrieb ist.
Dutch
Dit kasteel uit de veertiende eeuw, omringd door een slotgracht en uitgerust met schietgaten, een ophaalbrug (in werkende staat) is een goed voorbeeld van het leven in de Middeleeuwen.
Español
Rodeado de fosos y provisto de troneras, argamasas de madera y un puente levadizo (en funcionamiento), el castillo, que data del siglo XIV, presenta hoy en día una imagen muy fiel de la vida durante la Edad Media.
Italiano
Circondato da un fossato e dotato di feritoie, parapetti in legno e un ponte levatoio funzionante, il castello del XIV secolo offre un'immagine molto accurata della vita nel Medioevo.