Description
De la petite forteresse du Moyen-Âge subsistent la salle voûtée et les deux tours qui encadrent la façade donnant sur la cour d'entrée. Au XVème siècle, le château est transformé en résidence de plaisance.
English
All that remains of the small medieval fortress is the vaulted hall and the two towers on either side of the facade overlooking the entrance courtyard. In the 15th century, the castle was converted into a recreational residence.
Deutsch
Von der kleinen Festung aus dem Mittelalter sind noch der gewölbte Saal und die beiden Türme erhalten, die die Fassade zum Eingangshof hin einrahmen. Im 15. Jahrhundert wurde das Schloss in eine Vergnügungsresidenz umgewandelt.
Dutch
Van het kleine middeleeuwse fort zijn de gewelfde hal en de twee torens overgebleven die de gevel met uitzicht op de binnenplaats omlijsten. In de 15e eeuw werd het kasteel omgebouwd tot een lustoord.
Español
De la pequeña fortaleza medieval quedan el salón abovedado y las dos torres que enmarcan la fachada que da al patio de entrada. En el siglo XV, el castillo se transformó en residencia de recreo.
Italiano
Della piccola fortezza medievale rimangono la sala a volta e le due torri che incorniciano la facciata sul cortile d'ingresso. Nel XV secolo il castello fu trasformato in una residenza di piacere.