Description
La chapelle du Vieux-Bourg a été construite vers le XVIIème siècle et est dédiée à saint They, moine de Landévennec, qui aurait été un disciple de saint Guénolé. C'est là qu'il aurait fixé son ermitage, qui deviendra un centre de dévotion et de pèlerinage.
Quand viendra le moment d'ériger une paroisse à la romaine, le locus-They sera tout désigné pour être le bourg et They le patron. Sa "spécialité" était les rhumatismes et les douleurs.
A l’intérieur de la chapelle, on peut admirer un superbe triptyque (sainte Anne, la Vierge et l'Enfant). Cette statue présente une grande parité avec les sculptures d'origine flamande. On y trouve également sainte Barbe, patronne des carriers, appuyée sur une tour et tenant en main une palme, et bien sûr un majestueux saint They, représenté en abbé, mitre en tête, bâton pastoral dans la main droite, un livre ouvert dans la gauche. Exceptionnelle aussi : la plaque de cœur de P. Le Roux, dans le chœur. Autre particularité de cette chapelle : l’absence de flèche (inexpliquée) sur le clocher.
English
Cultural Heritage
Deutsch
Die Kapelle von Vieux-Bourg wurde etwa im 17. Jahrhundert erbaut und ist dem Heiligen They gewidmet, einem Mönch aus Landévennec, der ein Schüler des Heiligen Guénolé gewesen sein soll. Hier soll er seine Einsiedelei festgelegt haben, die zu einem Zentrum der Verehrung und Pilgerfahrt wurde.
Als die Zeit gekommen war, eine Pfarrei nach römischem Vorbild zu errichten, bot sich Locus-They als Marktflecken und They als Schutzpatron an. Seine "Spezialität" waren Rheuma und Schmerzen.
Im Inneren der Kapelle kann man ein wunderschönes Triptychon (St. Anna, die Jungfrau Maria und das Kind) bewundern. Diese Statue weist eine große Parität mit den Skulpturen flämischen Ursprungs auf. Barbara, die Schutzpatronin der Steinbrucharbeiter, die auf einem Turm lehnt und eine Palme in der Hand hält, und natürlich der majestätische Heilige They, der als Abt mit Mitra auf dem Kopf, Hirtenstab in der rechten Hand und einem aufgeschlagenen Buch in der linken Hand dargestellt ist. Außergewöhnlich ist auch die Herz-Plakette von P. Le Roux im Chor. Eine weitere Besonderheit dieser Kapelle ist das (unerklärliche) Fehlen eines Pfeils auf dem Glockenturm.
Dutch
Cultureel erfgoed
Español
La capilla del Vieux-Bourg se construyó hacia el siglo XVII y está dedicada a San Ellos, monje de Landévennec, del que se dice que fue discípulo San Guénolé. Se dice que instaló aquí su ermita, que se convirtió en centro de devoción y peregrinación.
Cuando llegó el momento de erigir una parroquia de estilo romano, se designó el locus-They a la ciudad y ellos al santo patrón. Su "especialidad" era el reumatismo y el dolor.
En el interior de la capilla se puede admirar un magnífico tríptico (Santa Ana, la Virgen y el Niño). Esta estatua es muy similar a las esculturas de origen flamenco. También está Santa Bárbara, patrona de los canteros, apoyada en una torre y con una palma en la mano, y, por supuesto, un majestuoso San Ellos, representado como abad, con una mitra en la cabeza, un bastón pastoral en la mano derecha y un libro abierto en la izquierda. También excepcional: la placa del corazón de P. Le Roux, en el coro. Otra particularidad de esta capilla es la ausencia de chapitel (inexplicable) en el campanario.
Italiano
La cappella del Vieux-Bourg fu costruita intorno al XVII secolo ed è dedicata a San They, monaco di Landévennec, che si dice sia stato discepolo di San Guénolé. Si dice che abbia stabilito qui il suo eremo, che divenne un centro di devozione e pellegrinaggio.
Quando venne il momento di erigere una parrocchia in stile romano, il locus-They fu designato per la città e They il santo patrono. La sua "specialità" erano i reumatismi e i dolori.
All'interno della cappella si può ammirare un superbo trittico (Sant'Anna, la Vergine e il Bambino). Questa statua è molto simile alle sculture di origine fiamminga. C'è anche Santa Barbara, patrona dei cavatori, appoggiata a una torre e con una palma in mano, e naturalmente un maestoso San Loro, rappresentato come un abate, con la mitra in testa, il bastone pastorale nella mano destra e un libro aperto nella sinistra. Eccezionale anche la lapide del cuore di P. Le Roux, nel coro. Un'altra particolarità di questa cappella è l'assenza di una guglia (inspiegabile) sul campanile.