Description
Inscrite à l'inventaire des monuments historiques en 1926, elle est dédiée à un évêque de Die (436-510). La chapelle fut remplacée par l'église romane Saint-Marcel au XIIe siècle. Elle présente un appareil roman très réguliers percés de trous de boulins.
English
Inscribed in the inventory of historical monuments in 1926, it is dedicated to a bishop of Die (436-510). The chapel was replaced by the Romanesque church of Saint-Marcel in the 12th century. It presents a very regular Romanesque device pierced with holes of boulins.
Deutsch
Sie wurde 1926 in das Inventar der historischen Denkmäler aufgenommen und ist einem Bischof von Die (436-510) gewidmet. Die Kapelle wurde im 12. Jahrhundert durch die romanische Kirche Saint-Marcel ersetzt. Sie weist einen sehr regelmäßigen romanischen Apparat auf, der von Bolzenlöchern durchbrochen ist.
Dutch
Het is in 1926 op de monumentenlijst geplaatst en is gewijd aan een bisschop van Die (436-510). De kapel werd in de 12e eeuw vervangen door de Romaanse kerk Saint-Marcel. Het heeft een zeer regelmatige Romaanse structuur met boutgaten.
Español
Declarada monumento histórico en 1926, está dedicada a un obispo de Die (436-510). La capilla fue sustituida por la iglesia románica de Saint-Marcel en el siglo XII. Tiene una estructura románica muy regular con agujeros para pernos.
Italiano
Classificato come monumento storico nel 1926, è dedicato a un vescovo di Die (436-510). La cappella fu sostituita dalla chiesa romanica di Saint-Marcel nel XII secolo. Ha una struttura romanica molto regolare con fori per i bulloni.