Description
Le porche plein cintre, ouvre par une épaisse et vieille porte de bois assemblée à l'aide de clous forgés à la main. Le toit à deux pentes, était surmontée d'une croix de pierre sur la façade celle-ci est décorée d'une niche et d'un oculus.
Le clocher arcade est important. Deux contreforts à droite et un autre à gauche, soutiennent les murs latéraux de pierres brutes qui dessinent à l'intérieur 3 grandes arches en plein cintre.
La voute romane est également de pierre, seul l'arc triomphal est de pierres grossièrement taillées. Une banquette de pierre court à la base des murs. La chapelle est ouverte au public tous les derniers samedis du mois. Une messe annuelle a lieu les premiers dimanches de septembre lors de la fête de Saint Germain
English
The semi-circular porch opens through a thick, old wooden door assembled with hand-forged nails. The two-sloped roof was surmounted by a stone cross on the façade, which is decorated with a niche and an oculus.
The arcaded bell tower is important. Two buttresses on the right and another on the left, support the rough stone side walls which draw inside 3 large round arches.
The Romanesque vault is also of stone, only the triumphal arch is of rough-cut stone. A stone bench runs at the base of the walls. The chapel is open to the public every last Saturday of the month. An annual mass is held on the first Sunday of September on the feast of Saint Germain
Deutsch
Die Vorhalle mit Rundbogen öffnet sich durch eine dicke, alte Holztür, die mit handgeschmiedeten Nägeln zusammengesetzt ist. Das Satteldach wurde von einem Steinkreuz gekrönt. Die Fassade ist mit einer Nische und einem Okulus verziert.
Der Arkadenglockenturm ist bedeutend. Zwei Strebepfeiler auf der rechten und einer auf der linken Seite stützen die Seitenwände aus unbehauenen Steinen, die im Inneren drei große Rundbögen bilden.
Das romanische Gewölbe ist ebenfalls aus Stein, nur der Triumphbogen besteht aus grob behauenen Steinen. An der Basis der Mauern verläuft eine steinerne Sitzbank. Die Kapelle ist an jedem letzten Samstag des Monats für die Öffentlichkeit zugänglich. Eine jährliche Messe findet am ersten Sonntag im September anlässlich des Festes von Saint Germain statt
Dutch
Het gewelfde portiek opent met een dikke, oude houten deur die met handgesmede spijkers in elkaar is gezet. Het zadeldak werd bekroond door een stenen kruis op de gevel, die versierd is met een nis en een oculus.
De gewelfde klokkentoren is belangrijk. Twee steunberen rechts en een andere links ondersteunen de zijmuren van ruwe steen die aan de binnenkant drie grote ronde bogen vormen.
Het Romaanse gewelf is ook van steen, alleen de triomfboog is van ruwe steen. Een stenen bank loopt langs de basis van de muren. De kapel is elke laatste zaterdag van de maand open voor het publiek. Een jaarlijkse mis wordt gehouden op de eerste zondag van september op het feest van Sint Germain
Español
El porche arqueado se abre con una gruesa y antigua puerta de madera ensamblada con clavos forjados a mano. El tejado a dos aguas estaba rematado por una cruz de piedra en la fachada, que está decorada con un nicho y un óculo.
El campanario porticado es importante. Dos contrafuertes a la derecha y otro a la izquierda sostienen los muros laterales de piedra tosca que forman tres grandes arcos de medio punto en el interior.
La bóveda románica también es de piedra, sólo que el arco del triunfo es de piedra tallada. Un banco de piedra recorre la base de los muros. La capilla está abierta al público todos los últimos sábados del mes. El primer domingo de septiembre se celebra una misa anual con motivo de la fiesta de San Germán
Italiano
Il portico ad arco si apre con una spessa e antica porta di legno assemblata con chiodi forgiati a mano. Il tetto a capanna era sormontato da una croce in pietra sulla facciata, decorata con una nicchia e un oculo.
Il campanile ad arco è importante. Due contrafforti a destra e un altro a sinistra sostengono le pareti laterali in pietra grezza che formano tre grandi archi a tutto sesto all'interno.
Anche la volta romanica è in pietra, solo l'arco trionfale è in pietra grezza. Una panchina in pietra corre lungo la base delle pareti. La cappella è aperta al pubblico ogni ultimo sabato del mese. La prima domenica di settembre si tiene una messa annuale in occasione della festa di San Germano